{
  "type" : "Article",
  "id" : 68616754,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::评论分析::媒体看中国::德语媒体: 党媒遭遇新闻审查",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20240319",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::评论分析::媒体看中国",
      "x1" : "28",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "68616754",
      "x4" : "1684",
      "x5" : "德语媒体: 党媒遭遇新闻审查",
      "X15" : "",
      "x6" : "0",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 5331243,
    "type" : "Image",
    "name" : "位于北京的中央电视台总部",
    "description" : "位于北京的中央电视台总部",
    "sizes" : [ {
      "width" : 0,
      "height" : 0,
      "url" : "https://static.dw.com/image/5331243_7.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "德语媒体: 党媒遭遇新闻审查",
  "teaser" : "在中国工作的中外新闻记者，对新闻审查早已司空见惯。但作为\"党的宣传喉舌\"，央视记者在报道上周三燕郊爆炸事件时，竟然也遭到粗暴干涉，以至于直播节目被迫中断。这一罕见画面自然引起了德语媒体的关注。",
  "categoryName" : "媒体看中国",
  "text" : "（德国之声中文网）柏林的《日报》在一篇发自北京的报道中写道，西方驻华记者在采访过程受到粗暴对待的事件频繁发生，但大多数中国民众对此却无从知晓。但这一次则大不相同，受阻拦的是央视记者，央视的直播节目也被迫中断。该事件在中国网络中引发了一场关于如何保护记者权益的讨论。这篇题为《现场直播画面中的新闻审查》的报道写道： \"多年来，每逢发生重大灾难和事故，有关当局都会发布统一新闻稿，所有媒体的相关报道也必须以此为准。如果报道内容超越了官方通稿的范畴，稿件通常会被删除，记者则更无法靠近事发地点。这样的做法往往导致安全措施松散、贪污腐败或唯利是图等催生事故的真正原因无法得到曝光。 然而，这一次电视观众得以现场观看安全人员阻挡记者的画面，因此审查机构对事件引发的讨论也就无力予以制止了。官方的记者协会也在上周四发出了不同寻常的严厉声明：'若没有媒体记者，公众怎样寻找答案？如此重大的公共安全事故，民众都在期盼了解更多信息。'声明还表示，官方通稿永远无法做到'面面俱到'。 记者协会也是受共产党管控的机构，但记者协会声明的字里行间显然在为自由采访权利进行呼吁。社媒微信上的留言栏里，一位记者是这样表达其观点的：'越不让我们进行报道，谣言传播的就会越广。'这的确是中国所面临的一个问题，即已经没有人还会相信媒体的报道，因为官方信息都是受政府把控的。而这种状况恰恰为阴谋论提供了土壤。\" 《日报》写道，在新闻自由度排行全球倒数第二的中国，能够就保护记者权益展开讨论，似乎是一个值得称道的进展。然而事实却是，中国的审查机制之所以能够保持高效运作，正是因为党也会定期开启让民众发泄不满的\"阀门\"。至于发泄什么以及发泄到什么程度，则都在党的掌控之中。 \"在此次断播事件中，获准放行的批评也都在遵守一直以来屡试不爽的固有模式：地方政府在北京不知情的情况下滥用权力，因此应对事件承担全部责任。然而，这种失职行为恰恰是专制政权不可分割的一部分，这一事实则是在公共讨论中切忌不可提及的。 这也正是北京最为担心的。当局对批评性报道神经质般的打压常常会导致尬尴的画面。即便是来自朝鲜的记者也无法逃脱中国当局的监控：尽管朝鲜是世界上唯一一个比中国对记者管控都更为严苛的国家，但朝鲜记者去中国各地采访时，竟然也会受到中国警方的跟踪。\" 欧洲专利局最新发布的统计数字显示，去年德国总共申报了24966项专利，同比增加了1.4%，专利数量全球排名第二，仅次于美国。不过，《法兰克福汇报》报道称，排名第三的中国正在奋起直追，同德国的差距正在逐年缩小： \"欧洲专利局去年共收到20735宗来自中国的专利申请，同比增加了8.8%。 德国在专利数量方面领先中国的优势去年已经缩减至20%，而前年这一差距还曾是30%。欧洲专利局报道称，韩国首次跻身专利数量全球五强之列，而中国的专利数量则比2018年增加了一倍。 这一趋势也在公司申报专利的数量方面得到体现。中国移动通讯企业华为再度以5071宗专利申请排名企业榜首。来自中国的专利申请中，有四分之一是由华为提交的。专利申报数量排名第二和第三的公司则分别是来自韩国的三星和LG。这两家企业的专利数量占韩国在欧洲专利局申报总数的近三分之二。\" 摘编自其他媒体的内容，不代表德国之声的立场或观点。 ©2024年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4duLq",
  "displayDate" : "2024-03-19T15:20:22.333Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）柏林的《日报》在一篇发自北京的报道中写道，西方驻华记者在采访过程受到粗暴对待的事件频繁发生，但大多数中国民众对此却无从知晓。但这一次则大不相同，受阻拦的是央视记者，央视的直播节目也被迫中断。该事件在中国网络中引发了一场关于如何保护记者权益的讨论。这篇题为《现场直播画面中的新闻审查》的报道写道："
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"多年来，每逢发生重大灾难和事故，有关当局都会发布统一新闻稿，所有媒体的相关报道也必须以此为准。如果报道内容超越了官方通稿的范畴，稿件通常会被删除，记者则更无法靠近事发地点。这样的做法往往导致安全措施松散、贪污腐败或唯利是图等催生事故的真正原因无法得到曝光。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "然而，<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/68517277\" rel=\"ArticleRef\">这一次电视观众得以现场观看安全人员阻挡记者的画面，因此审查机构对事件引发的讨论也就无力予以制止了</a>。官方的记者协会也在上周四发出了不同寻常的严厉声明：'若没有媒体记者，公众怎样寻找答案？如此重大的公共安全事故，民众都在期盼了解更多信息。'声明还表示，官方通稿永远无法做到'面面俱到'。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "记者协会也是受共产党管控的机构，但记者协会声明的字里行间显然在为自由采访权利进行呼吁。社媒微信上的留言栏里，一位记者是这样表达其观点的：'越不让我们进行报道，谣言传播的就会越广。'这的确是中国所面临的一个问题，即已经没有人还会相信媒体的报道，因为官方信息都是受政府把控的。而这种状况恰恰为阴谋论提供了土壤。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 68508600,
      "type" : "Image",
      "name" : "燕郊发生爆炸时的画面。",
      "description" : "燕郊发生爆炸时的画面。",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/68508600_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/68508600_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/68508600_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/68508600_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "《日报》写道，在新闻自由度排行全球倒数第二的中国，能够就保护记者权益展开讨论，似乎是一个值得称道的进展。<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/64168395\" rel=\"ArticleRef\">然而事实却是，中国的审查机制之所以能够保持高效运作，正是因为党也会定期开启让民众发泄不满的\"阀门\"。</a>至于发泄什么以及发泄到什么程度，则都在党的掌控之中。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"在此次断播事件中，获准放行的批评也都在遵守一直以来屡试不爽的固有模式：地方政府在北京不知情的情况下滥用权力，因此应对事件承担全部责任。然而，这种失职行为恰恰是专制政权不可分割的一部分，这一事实则是在公共讨论中切忌不可提及的。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这也正是北京最为担心的。当局对批评性报道神经质般的打压常常会导致尬尴的画面。即便是来自朝鲜的记者也无法逃脱中国当局的监控：尽管朝鲜是世界上唯一一个比中国对记者管控都更为严苛的国家，但朝鲜记者去中国各地采访时，竟然也会受到中国警方的跟踪。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "欧洲专利局最新发布的统计数字显示，去年德国总共申报了24966项专利，同比增加了1.4%，专利数量全球排名第二，仅次于美国。不过，《法兰克福汇报》报道称，排名第三的中国正在奋起直追，同德国的差距正在逐年缩小："
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"欧洲专利局去年共收到20735宗来自中国的专利申请，同比增加了8.8%。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "德国在专利数量方面领先中国的优势去年已经缩减至20%，而前年这一差距还曾是30%。欧洲专利局报道称，韩国首次跻身专利数量全球五强之列，而中国的专利数量则比2018年增加了一倍。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这一趋势也在公司申报专利的数量方面得到体现。中国移动通讯企业华为再度以5071宗专利申请排名企业榜首。来自中国的专利申请中，有四分之一是由华为提交的。专利申报数量排名第二和第三的公司则分别是来自韩国的三星和LG。这两家企业的专利数量占韩国在欧洲专利局申报总数的近三分之二。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>摘编自其他媒体的内容，不代表德国之声的立场或观点。</em>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>©2024年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。</em>"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 68517277,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "錯惹官媒？央視採訪爆炸遭擋　河北官方道歉",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/68517277"
    }, {
      "id" : 64168395,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "德语媒体：央视新闻里，疫情并未发生",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/64168395"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新闻自由",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E9%97%BB%E8%87%AA%E7%94%B1&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "党媒姓党",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%85%9A%E5%AA%92%E5%A7%93%E5%85%9A&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "中央电视台",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E4%B8%AD%E5%A4%AE%E7%94%B5%E8%A7%86%E5%8F%B0&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新闻审查",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E9%97%BB%E5%AE%A1%E6%9F%A5&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "记者无疆界组织",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E8%AE%B0%E8%80%85%E6%97%A0%E7%96%86%E7%95%8C%E7%BB%84%E7%BB%87&languageId=4"
    } ]
  } ]
}