{
  "type" : "Article",
  "id" : 66549237,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::经济::经济下滑 网约车司机生意难做",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20230820",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::经济",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "66549237",
      "x4" : "1682",
      "x5" : "经济下滑 网约车司机生意难做",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 58175365,
    "type" : "Image",
    "name" : "由于工作难找，越来越多的年轻人选择当网约车司机。",
    "description" : "由于工作难找，越来越多的年轻人选择当网约车司机。",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/58175365_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/58175365_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/58175365_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/58175365_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "经济下滑 网约车司机生意难做",
  "teaser" : "曾几何时，在中国大中城市里开网约车曾经是一个挣钱轻松、又可自由支配时间的好差事。但现在由于中国经济的不景气，越来越多的人加入了网约车司机的行列，于是竞争越来越激烈，挣钱也变得越来越难。",
  "categoryName" : "经济",
  "text" : "（德国之声中文网）上海的网约车司机朱志敏现在每天需要工作15小时，才能和几个月前上正常班的收入持平。因为现在干这行的人越来多，竞争也越来越激烈。他一早出车，深夜才能回家，每天大约可以挣到四百到六百元。过去三个月以来，他一天都没有休息过。他说：\"我每天半夜才能回家，洗个澡，就得睡觉了，完全没有业余时间。我的孩子越来越大，父母也越来越老了，总而言之，家里很需要钱。\" 疫情过后，中国经济一直不大景气，青年失业率又一路飙升，开网约车的人越来越多，这使得已在网约车平台注册的580万司机的收入越来越低。周二官方的一系列数据显示，今年七月，中国经济增长仍在继续趋缓，经济疲软造成的压力越来越大。 官方媒体提供的数据称，仅今年第二季度，就有大约四十万人在网约车公司进行了登记。市场分析人士认为，网约车司机人数一个季度增长了7%以上，恰恰说明了就业市场的不景气。上海市政府的数据显示，上海市普通雇员每天的平均薪资为525元，这同网约车司机每天的收入大抵相同，但网约车司机每天的工作时间则要比办公室职员长得多。 市场咨询公司易观国际（Analysys）的汽车和旅游行业分析师王珂说：\"社会经济环境的不景气导致就业机会减少，使大量劳动力涌入网约车行业。\"\"很多失业者把做网约车司机当成了他们的首选。\" 官方媒体报道称，目前中国境内的网约车服务软件有三百多款，它们占据了去年出租车出行业务的40%。上海、三亚、长沙等城市已叫停了网约车许可证的发放。至少有四个城市已经就网约车过剩发出了警告，这其中就包括海南省会海口市。 33岁的詹姆斯·蔡是海口的一名网约车司机，他说：\"因为经济形势不大好，很多工人被解雇后都做起了网约车生意，他们大都是20、30岁的年轻人。\" 詹姆斯·蔡表示，他现在在\"滴滴出行\"开车，每天从早上八点一直干到午夜，大概可以挣两三百元。而不久以前，他每天只需干到晚上八点，就可以挣到四百元。他说：\"这个活越来越不好干了。\" 自我调整 易观国际（Analysys）的汽车和旅游行业分析师王珂说，随着一些网约车司机离职，叫车市场会进行自我调整。 海口市一位李姓司机表示，他开了大约十年的网约车，但上个月已经彻底退出了。刚入行时，每天可以挣一千块，现在只能挣三四百了。\"收入这么低，已经很难维持生计了。\" 但即便离开了网约车行业，对很多人来说，维持生计也不会变得更容易。因为很多经济学家都认为，中国经济快速增长的时代已经成为过去。 今年六月份，中国青少年失业率已经高达21%。本周二，中国国家统计局宣布，今后将不再公布青少年失业率，这一决定引起了民众的广泛不满。 上海网约车司机李为民（音）的工作状态，颇能反映当前中国就业市场的不景气。现年45岁的李为民说：\"我白天不吃饭，直到晚上回家后才吃，一天只吃一顿。\"他每天六点半出车，直到夜里一点才回家，大约可以挣五百元。他说：\"我必须接着干，因为找不到其他工作。\" （路透社） © 2023年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4VEUn",
  "displayDate" : "2023-08-20T07:16:56.425Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）上海的网约车司机朱志敏现在每天需要工作15小时，才能和几个月前上正常班的收入持平。因为现在干这行的人越来多，竞争也越来越激烈。他一早出车，深夜才能回家，每天大约可以挣到四百到六百元。过去三个月以来，他一天都没有休息过。他说：\"我每天半夜才能回家，洗个澡，就得睡觉了，完全没有业余时间。我的孩子越来越大，父母也越来越老了，总而言之，家里很需要钱。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "疫情过后，中国经济一直不大景气，青年失业率又一路飙升，开网约车的人越来越多，这使得已在网约车平台注册的580万司机的收入越来越低。周二官方的一系列数据显示，今年七月，中国经济增长仍在继续趋缓，经济疲软造成的压力越来越大。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "官方媒体提供的数据称，仅今年第二季度，就有大约四十万人在网约车公司进行了登记。市场分析人士认为，网约车司机人数一个季度增长了7%以上，恰恰说明了就业市场的不景气。上海市政府的数据显示，上海市普通雇员每天的平均薪资为525元，这同网约车司机每天的收入大抵相同，但网约车司机每天的工作时间则要比办公室职员长得多。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "市场咨询公司易观国际（Analysys）的汽车和旅游行业分析师王珂说：\"社会经济环境的不景气导致就业机会减少，使大量劳动力涌入网约车行业。\"\"很多失业者把做网约车司机当成了他们的首选。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "官方媒体报道称，目前中国境内的网约车服务软件有三百多款，它们占据了去年出租车出行业务的40%。上海、三亚、长沙等城市已叫停了网约车许可证的发放。至少有四个城市已经就网约车过剩发出了警告，这其中就包括海南省会海口市。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "33岁的詹姆斯·蔡是海口的一名网约车司机，他说：\"因为经济形势不大好，很多工人被解雇后都做起了网约车生意，他们大都是20、30岁的年轻人。\" 詹姆斯·蔡表示，<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/64380432\" rel=\"ArticleRef\">他现在在\"滴滴出行\"开车，每天从早上八点一直干到午夜，大概可以挣两三百元</a>。而不久以前，他每天只需干到晚上八点，就可以挣到四百元。他说：\"这个活越来越不好干了。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>自我调整</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "易观国际（Analysys）的汽车和旅游行业分析师王珂说，随着一些网约车司机离职，叫车市场会进行自我调整。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "海口市一位李姓司机表示，他开了大约十年的网约车，但上个月已经彻底退出了。刚入行时，每天可以挣一千块，现在只能挣三四百了。\"收入这么低，已经很难维持生计了。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 66138818,
      "type" : "Video",
      "name" : "就业难的中国年轻人",
      "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4TVj8",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/video/66138818",
      "duration" : 178,
      "sources" : [ {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 3500,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_1280x720.mp4",
        "quality" : "avc_1280x720"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 6500,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_1920x1080.mp4",
        "quality" : "avc_1920x1080"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 1800,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_960x540.mp4",
        "quality" : "avc_960x540"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 1024,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_640x360.mp4",
        "quality" : "avc_640x360"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 512,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_512x288.mp4",
        "quality" : "avc_512x288"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 256,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_480x270.mp4",
        "quality" : "avc_480x270"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "HLS",
        "bitrate" : 6500,
        "url" : "https://hlsvod.dw.com/i/dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_,AVC_1920x1080,AVC_1280x720,AVC_960x540,AVC_640x360,AVC_512x288,AVC_480x270,.mp4.csmil/master.m3u8",
        "quality" : "HLS"
      } ],
      "previewImage" : {
        "type" : "Image",
        "sizes" : [ {
          "width" : 512,
          "height" : 288,
          "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/stills/images/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r.jpg"
        } ]
      },
      "trackingInfo" : {
        "level2" : "4",
        "page" : "<prefix>::在线报导::经济::V_就业难的中国年轻人",
        "customCriteria" : {
          "x8" : "",
          "x9" : "20230706",
          "x10" : "<prefix>::在线报导::经济",
          "x12" : "",
          "x1" : "201",
          "x11" : "dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_1920x1080.mp4",
          "x2" : "4",
          "x3" : "66138818",
          "x4" : "1682",
          "x5" : "V_就业难的中国年轻人",
          "x6" : "1",
          "x7" : ""
        }
      },
      "mediaTrackingInfo" : {
        "mediaType" : "Video",
        "level2" : "4",
        "playerId" : "1",
        "mediaName" : "dwtv_video/flv/vdt_zh/2023/bchi230706_001_jobsucheinchina_01r_AVC_1920x1080.mp4",
        "mediaDuration" : 178,
        "live" : false
      }
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "但即便离开了网约车行业，对很多人来说，维持生计也不会变得更容易。因为很多经济学家都认为，中国经济快速增长的时代已经成为过去。 今年六月份，<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/66281456\" rel=\"ArticleRef\">中国青少年失业率已经高达21%</a>。本周二，中国国家统计局宣布，今后将不再公布青少年失业率，这一决定引起了民众的广泛不满。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "上海网约车司机李为民（音）的工作状态，颇能反映当前中国就业市场的不景气。现年45岁的李为民说：\"我白天不吃饭，直到晚上回家后才吃，一天只吃一顿。\"他每天六点半出车，直到夜里一点才回家，大约可以挣五百元。他说：\"我必须接着干，因为找不到其他工作。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（路透社）"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>© 2023年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究</em>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 66190297,
      "type" : "ImageGallery",
      "name" : "中国年轻人为什么不愿生孩子？",
      "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4Tj7R",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/gallery/66190297",
      "description" : "虽然生育管制早已放开，但中国人口却不增反降。是思想问题？还是生活压力太大？",
      "images" : [ {
        "id" : 49764613,
        "type" : "Image",
        "name" : "中国61年来人口首次出现负增长",
        "description" : "中国已在数年前取消了生育登记制度，逐步放开了二胎和三胎生育，鼓励多生。但人口普查却显示，中国人口不增反降，2022年中国61年来首次出现人口负增长。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/49764613_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/49764613_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/49764613_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/49764613_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 15649752,
        "type" : "Image",
        "name" : "出生率持续下降",
        "description" : "中国人口生育率从上世纪80年代末每位女性生育2.6个孩子下降到2022年的1.19个。此外，女性终身无孩率快速上升，2015年为6.1%，2020年已接近10%。随着越来越多的年轻人不愿结婚，中国的出生率持续下降。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/15649752_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/15649752_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/15649752_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/15649752_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 65941232,
        "type" : "Image",
        "name" : "自愿少生、放弃多生、甚至不生",
        "description" : "目前，中国年轻一代的生育主体为80后、90后和00后，盛行的观念为自愿少生、放弃多生、甚至不生。他们当中多为计划生育的产物——即独生子女。相比独生子女，有兄弟姐妹的年轻一代更有生育意愿。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/65941232_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/65941232_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/65941232_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/65941232_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 58200828,
        "type" : "Image",
        "name" : "成本高、压力大",
        "description" : "年轻人不愿意生孩子，主要面临着“生育成本过高”、“住房压力大”、“就业失业压力”等问题。有专家指出，如果把这些压力都减小了，生育率自然就上来了。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58200828_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58200828_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58200828_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58200828_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 66142625,
        "type" : "Image",
        "name" : "女性遭遇的阻力大",
        "description" : "在职场，女性遇到的阻力更大，一旦顺利拿到职位，就会全力以赴，工作第一、家庭第二、生孩子放最后。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66142625_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66142625_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66142625_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66142625_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 64417490,
        "type" : "Image",
        "name" : "健康不佳，生育下降",
        "description" : "年轻人工作压力大，精神长期高度紧张，健康质量下降，而生育力水平随着健康水平的下降而下降。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/64417490_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/64417490_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/64417490_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/64417490_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 66171648,
        "type" : "Image",
        "name" : "生得起，养不起",
        "description" : " “生得起，养不起”使不少年轻夫妇推迟或者放弃生育计划，尤其是在大城市，公立入托等候时间长，名额有限，而私立收费又太昂贵。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66171648_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66171648_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66171648_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/66171648_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 59292448,
        "type" : "Image",
        "name" : "20多个城市开始试点",
        "description" : "2023年5月，中国计划生育协会在20多个城市启动了试点项目，为有两个或两个以上孩子的家庭提供住房、税收和教育方面的补贴。但效果怎样尚有待观察。很多年轻人认为这些项目对他们毫无帮助，因为他们面临着找工作的困难，或者担心失掉饭碗。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/59292448_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/59292448_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/59292448_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/59292448_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 63392835,
        "type" : "Image",
        "name" : "让年轻人多一份生育安全感",
        "description" : "生不生孩子、什么时候生孩子只是一种人生选择，旁人无法指手画脚。但从更高的层面看，国家和社会应该担负起怎样的责任，让年轻人少一些后顾之忧，多一份安全感，坦然接过做父母的担当？",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/63392835_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/63392835_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/63392835_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/63392835_304.jpg"
        } ]
      } ],
      "trackingInfo" : {
        "level2" : "4",
        "page" : "<prefix>::在线报导::新闻广角::BG_中国年轻人为什么不愿生孩子？_66190297",
        "customCriteria" : {
          "x8" : "",
          "x9" : "20230711",
          "x10" : "<prefix>::在线报导::新闻广角",
          "x1" : "7",
          "x2" : "4",
          "X14" : "",
          "x3" : "66190297",
          "x4" : "1680",
          "x5" : "BG_中国年轻人为什么不愿生孩子？_66190297",
          "X15" : "",
          "x6" : "1",
          "X18" : "",
          "x7" : ""
        }
      }
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 66281456,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "客座评论：中国青年的高失业或是个死局",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/66281456"
    }, {
      "id" : 64380432,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "滴滴出行有望重新上架 整治行动接近尾声?",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/64380432"
    }, {
      "id" : 66190297,
      "type" : "GalleryRef",
      "name" : "中国年轻人为什么不愿生孩子？",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/gallery/66190297"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "网约车",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%BD%91%E7%BA%A6%E8%BD%A6&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "出租",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%87%BA%E7%A7%9F&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "收入",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%94%B6%E5%85%A5&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "失业",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%A4%B1%E4%B8%9A&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "工作时间",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E6%97%B6%E9%97%B4&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "经济景气",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E6%99%AF%E6%B0%94&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "疫情防控",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%96%AB%E6%83%85%E9%98%B2%E6%8E%A7&languageId=4"
    } ]
  } ]
}