{
  "type" : "Article",
  "id" : 63849534,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::经济::撑不到解封 中国许多企业无以为继",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20221122",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::经济",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "63849534",
      "x4" : "1682",
      "x5" : "撑不到解封 中国许多企业无以为继",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 63400106,
    "type" : "Image",
    "name" : "经营美食旅游业务的布莱恩·贝吉(Brian Bergey)对路透社：「我对中国的『重新开放』感到相当悲观」。图为上海民众在做核酸",
    "description" : "经营美食旅游业务的布莱恩·贝吉(Brian Bergey)对路透社：「我对中国的『重新开放』感到相当悲观」。图为上海民众在做核酸",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/63400106_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/63400106_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/63400106_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/63400106_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "撑不到解封 中国许多企业无以为继",
  "teaser" : "中国或将于明年结束严格的清零政策重新开放，但对许多企业而言，能不能熬过今年的寒冬仍是问题。",
  "categoryName" : "经济",
  "text" : "（德国之声中文网）在中国近三年的新冠严格防疫期间，布莱恩·贝吉(Brian Bergey)和妻子胡瑞熙（音）坚持不懈地经营美食旅游业务。但就在全球金融市场对世界第二大经济体明年可能重新开放感到兴奋之际，这对夫妻正在收拾行李。 贝吉表示：「我对中国的『重新开放』感到相当悲观。」他的公司Lost Plate自2015年开始在中国多个城市经营美食旅游业务，如今营运重心将转向东南亚。 中国作为少数仍严格防疫的大国，本月宣布了20条优化疫情防控的措施，松绑严格的防疫政策。中国股市、债券和人民币汇率应声上涨，同时也拉抬了亚洲、欧洲和拉丁美洲股市。 依照投资人的论点，如果中国明年重新与世界对接，其经济将从数十年来最严重的放缓中复苏，2023年全球经济衰退的前景也可能消退。 但这种繁荣前景与中国国内暗淡的经济现况形成鲜明对比。 「现在重要的是看谁能熬过这个冬天」 许多商家（尤其是面向消费者的企业）担忧他们可能无法坚持到明年。中国仍在与迄今最大的一场疫情搏斗，而如惊弓之鸟的消费者则紧守荷包，不敢恢复往日的消费习惯。 生活在上海的美国企业家豪格（Camden Hauge）拥有一家咖啡厅、一家酒吧、多家抹茶吧和一家活动公司。他表示：「现在重要的是看明年二月和三月，看谁能熬过这个冬天。」 拥有2500万居民的上海今年初经历了长达两个月的封城，民众坐困家中，经常无法取得基本民生物资。豪格认为，在这场创伤经历后，无论规定是否改变，上海民众有很长一段时间会继续避开拥挤的场所。「人们不会一键回到原本的生活。」 房地产和消费市场低迷 中国今年的经济增长预计为3%，无法实现5.5%的目标。10月份的一系列经济数据低于原本已保守的预期。出口下滑，通货膨胀放缓，新的银行放贷骤减，房地产市场的进一步低迷。自上海四月至五月封城以来，零售额首度出现下滑。随着新冠疫情的恶化，中国经济短期内不太可能高速增长。 中国各地的新冠疫苗和加强针覆盖率仍偏低，特别是在年长者等高风险族群中。因此在民众做好准备前，有关当局对放松防疫政策仍充满警惕。这导致新防疫规定的执行无法统一，一些地方当局放松限制，部分地区却在收紧防疫措施。 多个城市的官员出面安抚居民称，相关规定的调整并不代表放松警惕。但面对混杂的信息，部分紧张的家庭开始自行采取应对措施。社交媒体上的贴文显示，许多家长担忧小孩染疫，使用牙痛或耳道感染等借口向学校请假。经济学家警告，这类家庭在短期内不会选择出门用餐或逛街购物。 龙州经讯分析师指出：「随着地方政府试图解读这些政策，新的防疫优化措施似乎正在当地造成混乱。」「这造成经济不确定性，可能在短期内进一步抑制消费和房地产销售。」 「今年教会了我们，你对未来有什么计划并不重要」 核心问题在于，这些情况反映出当局未能优先考量消费者利益，消费者往往是中国投资驱动型经济中的牺牲品。 以中国的交通数据为例，根据惠誉评级，今年第三季度的公路、铁路、水运的货运周转量与2019年第三季度（新冠疫情前）相差无几。与之相比，同类型交通工具的客运量仅为三年前的一半，甚至只有三分之一。这说明人民生活受到的影响远大于工业物流。 这对面向消费者的企业而言不是个好兆头。 陆遥经营的上海知名酒吧Union Trading Company在今年之前一直被评选为「最佳酒吧」。但酒吧在新冠封锁期间只营业了50天。 陆遥表示：「今年教会了我们，你对未来有什么计划并不重要。我们只是努力过好每一天。」 （路透社） © 2022年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4JuBC",
  "displayDate" : "2022-11-22T15:18:28.952Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）在中国近三年的新冠严格防疫期间，布莱恩·贝吉(Brian Bergey)和妻子胡瑞熙（音）坚持不懈地经营美食旅游业务。但就在全球金融市场对世界第二大经济体明年可能重新开放感到兴奋之际，这对夫妻正在收拾行李。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "贝吉表示：「我对中国的『重新开放』感到相当悲观。」他的公司Lost Plate自2015年开始在中国多个城市经营美食旅游业务，如今营运重心将转向东南亚。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "中国作为少数仍严格防疫的大国，<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/63759118\" rel=\"ArticleRef\">本月宣布了20条优化疫情防控的措施，松绑严格的防疫政策</a>。中国股市、债券和人民币汇率应声上涨，同时也拉抬了亚洲、欧洲和拉丁美洲股市。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "依照投资人的论点，如果中国明年重新与世界对接，其经济将从数十年来最严重的放缓中复苏，2023年全球经济衰退的前景也可能消退。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "但这种繁荣前景与中国国内暗淡的经济现况形成鲜明对比。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>「现在重要的是看谁能熬过这个冬天」</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "许多商家（尤其是面向消费者的企业）担忧他们可能无法坚持到明年。中国仍在与迄今最大的一场疫情搏斗，而如惊弓之鸟的消费者则紧守荷包，不敢恢复往日的消费习惯。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "生活在上海的美国企业家豪格（Camden Hauge）拥有一家咖啡厅、一家酒吧、多家抹茶吧和一家活动公司。他表示：「现在重要的是看明年二月和三月，看谁能熬过这个冬天。」"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "拥有2500万居民的上海今年初经历了长达两个月的封城，民众坐困家中，经常无法取得基本民生物资。豪格认为，在这场创伤经历后，无论规定是否改变，上海民众有很长一段时间会继续避开拥挤的场所。「人们不会一键回到原本的生活。」"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 61997382,
      "type" : "Video",
      "name" : "上海解封：“很多东西都像没有发生过”",
      "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4C8Lm",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/video/61997382",
      "duration" : 176,
      "sources" : [ {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 3500,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1280x720.mp4",
        "quality" : "avc_1280x720"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 6500,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1920x1080.mp4",
        "quality" : "avc_1920x1080"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 1800,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_960x540.mp4",
        "quality" : "avc_960x540"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 1024,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_640x360.mp4",
        "quality" : "avc_640x360"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 512,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_512x288.mp4",
        "quality" : "avc_512x288"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 256,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_480x270.mp4",
        "quality" : "avc_480x270"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "HLS",
        "bitrate" : 6500,
        "url" : "https://hlsvod.dw.com/i/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_,AVC_1920x1080,AVC_1280x720,AVC_960x540,AVC_640x360,AVC_512x288,AVC_480x270,.mp4.csmil/master.m3u8",
        "quality" : "HLS"
      } ],
      "previewImage" : {
        "type" : "Image",
        "sizes" : [ {
          "width" : 512,
          "height" : 288,
          "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/stills/images/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r.jpg"
        } ]
      },
      "trackingInfo" : {
        "level2" : "4",
        "page" : "<prefix>::在线报导::V_上海解封：“很多东西都像没有发生过”",
        "customCriteria" : {
          "x8" : "",
          "x9" : "20220601",
          "x10" : "<prefix>::在线报导",
          "x12" : "",
          "x1" : "201",
          "x11" : "dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1920x1080.mp4",
          "x2" : "4",
          "x3" : "61997382",
          "x4" : "9058",
          "x5" : "V_上海解封：“很多东西都像没有发生过”",
          "x6" : "1",
          "x7" : ""
        }
      },
      "mediaTrackingInfo" : {
        "mediaType" : "Video",
        "level2" : "4",
        "playerId" : "1",
        "mediaName" : "dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1920x1080.mp4",
        "mediaDuration" : 176,
        "live" : false
      }
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>房地产和消费市场低迷</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "中国今年的经济增长预计为3%，无法实现5.5%的目标。10月份的一系列经济数据低于原本已保守的预期。出口下滑，通货膨胀放缓，新的银行放贷骤减，房地产市场的进一步低迷。自上海四月至五月封城以来，零售额首度出现下滑。随着新冠疫情的恶化，中国经济短期内不太可能高速增长。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "中国各地的新冠疫苗和加强针覆盖率仍偏低，特别是在年长者等高风险族群中。因此在民众做好准备前，有关当局对放松防疫政策仍充满警惕。这导致新防疫规定的执行无法统一，<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/63837719\" rel=\"ArticleRef\">一些地方当局放松限制，部分地区却在收紧防疫措施</a>。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "多个城市的官员出面安抚居民称，相关规定的调整并不代表放松警惕。但面对混杂的信息，部分紧张的家庭开始自行采取应对措施。社交媒体上的贴文显示，许多家长担忧小孩染疫，使用牙痛或耳道感染等借口向学校请假。经济学家警告，这类家庭在短期内不会选择出门用餐或逛街购物。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "龙州经讯分析师指出：「随着地方政府试图解读这些政策，新的防疫优化措施似乎正在当地造成混乱。」「这造成经济不确定性，可能在短期内进一步抑制消费和房地产销售。」"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>「今年教会了我们，你对未来有什么计划并不重要」</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "核心问题在于，这些情况反映出当局未能优先考量消费者利益，消费者往往是中国投资驱动型经济中的牺牲品。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "以中国的交通数据为例，根据惠誉评级，今年第三季度的公路、铁路、水运的货运周转量与2019年第三季度（新冠疫情前）相差无几。与之相比，同类型交通工具的客运量仅为三年前的一半，甚至只有三分之一。这说明人民生活受到的影响远大于工业物流。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这对面向消费者的企业而言不是个好兆头。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "陆遥经营的上海知名酒吧Union Trading Company在今年之前一直被评选为「最佳酒吧」。但酒吧在新冠封锁期间只营业了50天。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "陆遥表示：「今年教会了我们，你对未来有什么计划并不重要。我们只是努力过好每一天。」"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（路透社）"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>© 2022年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。</em>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 62446424,
      "type" : "ImageGallery",
      "name" : "新冠疫情和“清零”给中国社会带来的问题",
      "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4E1AO",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/gallery/62446424",
      "description" : "两年多来，新冠疫情以及“清零”政策给中国社会带来不同的问题，例如，经济增速放缓、失业率上升、民众出行不便等。近期更传出新冠康复者求职被歧视的情况。",
      "images" : [ {
        "id" : 61191964,
        "type" : "Image",
        "name" : "经济增速放缓",
        "description" : "根据亚洲开发银行今年4月发布的报告，继2021年中国经济出现复苏后，2022年和2023年中国的经济增长将会放缓。原因是中国国内需求低迷的情况仍未改善。与此同时，国际货币基金组织4月20日对中国今年的增长预期进一步下调至4.4%。这个数字远低于年初北京设下的5.5%目标。下调主因是中国抗疫采取强硬的清零政策、广泛封控影响经济活动，加上俄罗斯入侵乌克兰加剧了对中国经济的压力。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61191964_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61191964_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61191964_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61191964_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 61588949,
        "type" : "Image",
        "name" : "新冠康复者求职被歧视",
        "description" : "近日一篇题为“我躲在上海虹桥的卫生间，不知道去哪”的文章在网络上引发热议。文章内容讲述了一名新冠康复者求职碰壁，被发现住在上海虹桥车站厕所卫生间，她表示“现在招工都不要感染过阳性的人”。对此，上海市政府表示也关注到相关情况，并指出劳动者依法享有平等就业和选择职业的权利，呼吁对新冠康复者给予更多的关心，“不能给他们贴标签，不在他们的工作生活中设槛，不能让他们生活在不该有的阴影下。”\n",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61588949_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61588949_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61588949_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61588949_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 16931708,
        "type" : "Image",
        "name" : "年轻人失业率创新高",
        "description" : "根据中国国家统计局6月中发布的最新经济指标数据，疫情冲击对就业的不利影响仍然持续。从总体失业率来看，5月份全国城镇调查失业率是5.9%，16-24岁年轻人的失业率是18.4%，比4月上升了0.2个百分点。另一方面，今年中国大学应届毕业生达1076万人，比2021年多出167万人，规模和增幅皆创下历史新高。中国国家统计局已表示，随着毕业生投入就业市场，可能进一步加重就业压力。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/16931708_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/16931708_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/16931708_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/16931708_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 58836940,
        "type" : "Image",
        "name" : "民众出行不便",
        "description" : "在北京以“动态清零”为原则的防疫政策之下，中国希望最大程度地减少境外输入感染病例的风险，因此一直采取严格的出入境管理限制，旅客入境后还必须接受严格的隔离。而在中国境内，一旦发现确诊案例，就会立即实施大规模核酸检测和封控。外界预测，健康码和常态化核酸检测将成为中国大城市的防疫日常。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58836940_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58836940_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58836940_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/58836940_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 61649523,
        "type" : "Image",
        "name" : "封城期间看病难、吃饭难",
        "description" : "上海等城市曾经经历长达数周的隔离，不仅让许多居民面临收入损失、家庭分离，吃饭难、看病难也是让人发愁的问题。在疫情严控之下，民众抱怨民生物资匮乏，快递物流人力运力不足导致配送不及时，而民众看病就医的渠道也受到种种限制。西安封城期间，曾发生过孕妇因核酸检测有效期超时而在医院外等待过久不幸流产、心梗患者因无核酸检测被拒诊而不治身亡的事件。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61649523_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61649523_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61649523_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/61649523_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 62172026,
        "type" : "Image",
        "name" : "防疫手段遭到滥用 河南银行储户健康码“绿转红”",
        "description" : "中国在防疫期间引入“健康码“措施。对于各地居民来说，健康码已经成为日常生活中另一张身份证，只要健康码变成红色，通常就意味着相关人员感染新冠病毒或者是密切接触者，出行自由就要受到限制。日前在河南则发生了“天降红码”的状况。今年4月，一些村镇银行的储户发现无法使用网上业务，他们向监管机构提出投诉，要求取出自己的存款，但是始终未能获得答复。储户于是前往河南村镇银行取钱，却发现自己的健康码变红，从而被强制隔离或者限制出行，但他们的核酸检测都显示阴性。这起事件在网上引起热议，人们开始质疑，原本用于防疫的大数据是否遭到滥用，甚至成为“维稳”的工具。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62172026_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62172026_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62172026_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62172026_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 62073792,
        "type" : "Image",
        "name" : "社会管控进一步加剧",
        "description" : "在过去两年半的疫情中，中国进一步缩紧对社会的管控。近日在天津市，有部分民众因为未按时参加核酸筛查，被以逃避核酸检测为由列入“失信名单”。旅美的中国人权律师滕彪认为，中国政府利用高科技与其他现代有效监控的技术，对公民社会进行全面的监视与控制，而在疫情期间，中国政府也累积了更多控制社会流动的经验，可以预期的是，即便疫情结束，这套防疫措施也会持续。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62073792_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62073792_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62073792_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62073792_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 62525911,
        "type" : "Image",
        "name" : "名人“润”了 富人想“润”",
        "description" : "上海封城后，来自英文run的“润”一词成为中国的网络流行词。除了许多在上海的外国人在解封后逃离上海，连曾为中国的新冠防疫政策叫好的中国经济学家郎咸平也被指已举家从上海迁到香港。彭博社援引投资移民谘询公司Henley & Partners估计，由于严苛抗疫加上经济放缓，约有1万名中国富人正寻求离开中国。若他们移民成功，将从中国带走480亿美元。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62525911_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62525911_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62525911_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/62525911_304.jpg"
        } ]
      } ],
      "trackingInfo" : {
        "level2" : "4",
        "page" : "<prefix>::在线报导::政治::BG_新冠疫情和“清零”给中国社会带来的问题_62446424",
        "customCriteria" : {
          "x8" : "",
          "x9" : "20220721",
          "x10" : "<prefix>::在线报导::政治",
          "x1" : "7",
          "x2" : "4",
          "X14" : "",
          "x3" : "62446424",
          "x4" : "1681",
          "x5" : "BG_新冠疫情和“清零”给中国社会带来的问题_62446424",
          "X15" : "",
          "x6" : "1",
          "X18" : "",
          "x7" : ""
        }
      }
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " "
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 63837719,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "专访: 处理不好就会变成病毒不杀人，恐惧杀人",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/63837719"
    }, {
      "id" : 63829052,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "中国疫情持续升温 港首感染新冠",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/63829052"
    }, {
      "id" : 63823599,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "时隔近半年中国再度新增一例新冠肺炎死亡病例",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/63823599"
    }, {
      "id" : 63794345,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "德语媒体：转折点上的“清零政策” ",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/63794345"
    }, {
      "id" : 63776015,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "广州抗议、北大封校: 感染增加与防疫疲劳下的中国",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/63776015"
    }, {
      "id" : 63759118,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "落实“20条”？中国多地取消全员核酸检测",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/63759118"
    }, {
      "id" : 62446424,
      "type" : "GalleryRef",
      "name" : "新冠疫情和“清零”给中国社会带来的问题",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/gallery/62446424"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "清零政策",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%B8%85%E9%9B%B6%E6%94%BF%E7%AD%96&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新冠疫情",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E5%86%A0%E7%96%AB%E6%83%85&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "防疫",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E9%98%B2%E7%96%AB&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "封城",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%B0%81%E5%9F%8E&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "经济",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%BB%8F%E6%B5%8E&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "经济增长",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%A2%9E%E9%95%BF&languageId=4"
    } ]
  } ]
}