{
  "type" : "Article",
  "id" : 62253793,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::经济::上海时尚品牌：“清零”之后的“清货”",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20220624",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::经济",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "62253793",
      "x4" : "1682",
      "x5" : "上海时尚品牌：“清零”之后的“清货”",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 62006359,
    "type" : "Image",
    "name" : "China | Nach dem Lockdown in Shanghai",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/62006359_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/62006359_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/62006359_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/62006359_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "上海时尚品牌：“清零”之后的“清货”",
  "teaser" : "上海消费者还没有回到商场，除了没有餐饮堂食的诱惑之外，更主要的原因是担心再次被突然封锁，就地隔离。时尚品牌零售商正为大量的库存发愁。",
  "categoryName" : "经济",
  "text" : "（德国之声中文网）上海解除严格的防疫封锁近一个月以来，消费者仍然对公共场所心怀芥蒂，时尚品牌零售商正为大量的库存发愁。 由于中国政府实施严格的“动态清零”防疫政策，4月和5月，这个拥有2500万人口的城市陷入了停滞状态，商店里的服装和美容产品无人问津，进口服装的集装箱滞留在港口。 本月上海开始恢复生产和生活，大量货物从仓库搬运到商店的货架上。通常情况下，进入中国的全部进口货物中约有五分之一经过上海港口。 商家忙着清理库存 复市初期，上海各家商店都挂出“打折”的标识来招徕顾客。在线零售商也忙个不亦乐乎。中国市场电子商务公司功夫数据（Kung Fu Data）首席执行官Josh Gardner说：“这对我们影响很大。”该公司为包括G-Star Raw在内的 10个时尚品牌管理在线商店。 据咨询公司贝恩发布的全球奢侈品研究报告，中国是个人奢侈品公司的一个主要市场，2021年的销售额达到744亿美元。 一家咨询公司估计，从5月31日到6月20日的大型购物活动“618”期间，天猫和京东等主要电子商务网站的销售额同比持平。 来自天猫的数据显示，在活动开始后的第一周，男装销售额下降了22%，女装下降了4%，不过运动装的销售额上升了26%，这可能是由于封锁期间人们健身的需求增加。 目前，一些零售商正在清货，并减少了第四季度的订货量。他们寄望于11月的“光棍节”来清理库存。 “就服装类别而言，由于疫情和消费低迷，春季系列的库存积压较多。” 在线零售商京东首席执行官徐蕾在看过本公司第一季度财报后说。 闪购网站OnTheList以70%以上的折扣销售包括范思哲（Versace）、Jimmy Choo和浪凡（Lanvin）等品牌在内的奢侈品，并于上周末重新开张了上海实体店，销售意大利奢侈品牌菲拉格慕（Salvatore Ferragam）服饰。4月和5月菲拉格慕关闭了全上海的商店。菲拉格慕公司没有回应路透社记者的置评请求。 OnTheList的中国区总经理Jean Liang说，奢侈品品牌现在线上线下都更加开放，化妆品品牌更是积极主动地展开销售，以清除积压的库存。 她说：“以前都是我们向他们推销自己，询问他们的计划，现在他们主动找我们，这意味着他们有库存需要清理。”OnTheList的销售日历上，预订已经排到了9月份。 在线批发市场Peeba的供应总监Benny Wong说，将产品送到国外，在欧洲或美国分销，是另一个解决方案。但目前航运成本激增，事情变得更加复杂。“现在的主要障碍是运输......这给库存方带来了很大的麻烦。”他说。 消费者尚未回归 据零售业人士称，商店重新开业数周以来，零售业行情低迷，上海消费者尚未回归常态，市中心主要商场的人流约为平时的一半。 上海人不愿意回到室内公共场所，主要是担心再次被突然封锁。每次出现新的疫情时，根据中国政府顽固的“清零”政策，人们可能被就地隔离。 餐馆继续禁止堂食，这也意味着商场仍然没有餐饮的吸引力。 中国5月份的零售额比去年同期下滑了6.7%，延续了上个月11.1%的跌幅。作为世界第二大经济体，中国的经济放缓阻碍了消费。 “就库存清理而言，在中国并没有一个真正好的解决方案。”功夫数据首席执行官Josh Gardner说，“我的意思是，你要怎么做才不会损害你的品牌呢？” （路透社） © 2022年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4DD3R",
  "displayDate" : "2022-06-24T14:43:11.199Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）上海解除严格的防疫封锁近一个月以来，消费者仍然对公共场所心怀芥蒂，时尚品牌零售商正为大量的库存发愁。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "由于中国政府实施严格的“动态清零”防疫政策，4月和5月，这个拥有2500万人口的城市陷入了停滞状态，商店里的服装和美容产品无人问津，进口服装的集装箱滞留在港口。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "本月上海开始恢复生产和生活，大量货物从仓库搬运到商店的货架上。通常情况下，进入中国的全部进口货物中约有五分之一经过上海港口。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>商家忙着清理库存</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "复市初期，上海各家商店都挂出“打折”的标识来招徕顾客。在线零售商也忙个不亦乐乎。中国市场电子商务公司功夫数据（Kung Fu Data）首席执行官Josh Gardner说：“这对我们影响很大。”该公司为包括G-Star Raw在内的 10个时尚品牌管理在线商店。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "据咨询公司贝恩发布的全球奢侈品研究报告，中国是个人奢侈品公司的一个主要市场，2021年的销售额达到744亿美元。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "一家咨询公司估计，从5月31日到6月20日的大型购物活动“618”期间，天猫和京东等主要电子商务网站的销售额同比持平。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 61846394,
      "type" : "Image",
      "name" : "China Shanghai | leichte Lockerungen in COVID-Lockdown",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/61846394_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/61846394_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/61846394_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/61846394_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "来自天猫的数据显示，在活动开始后的第一周，男装销售额下降了22%，女装下降了4%，不过运动装的销售额上升了26%，这可能是由于封锁期间人们健身的需求增加。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "目前，一些零售商正在清货，并减少了第四季度的订货量。他们寄望于11月的“光棍节”来清理库存。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "“就服装类别而言，由于疫情和消费低迷，春季系列的库存积压较多。” 在线零售商京东首席执行官徐蕾在看过本公司第一季度财报后说。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "闪购网站OnTheList以70%以上的折扣销售包括范思哲（Versace）、Jimmy Choo和浪凡（Lanvin）等品牌在内的奢侈品，并于上周末重新开张了上海实体店，销售意大利奢侈品牌菲拉格慕（Salvatore Ferragam）服饰。4月和5月菲拉格慕关闭了全上海的商店。菲拉格慕公司没有回应路透社记者的置评请求。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "OnTheList的中国区总经理Jean Liang说，奢侈品品牌现在线上线下都更加开放，化妆品品牌更是积极主动地展开销售，以清除积压的库存。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "她说：“以前都是我们向他们推销自己，询问他们的计划，现在他们主动找我们，这意味着他们有库存需要清理。”OnTheList的销售日历上，预订已经排到了9月份。<em></em>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 61997382,
      "type" : "Video",
      "name" : "上海解封：“很多东西都像没有发生过”",
      "permaLink" : "https://p.dw.com/p/4C8Lm",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/video/61997382",
      "duration" : 176,
      "sources" : [ {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 3500,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1280x720.mp4",
        "quality" : "avc_1280x720"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 6500,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1920x1080.mp4",
        "quality" : "avc_1920x1080"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 1800,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_960x540.mp4",
        "quality" : "avc_960x540"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 1024,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_640x360.mp4",
        "quality" : "avc_640x360"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 512,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_512x288.mp4",
        "quality" : "avc_512x288"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "mp4",
        "bitrate" : 256,
        "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_480x270.mp4",
        "quality" : "avc_480x270"
      }, {
        "protocol" : "https",
        "format" : "HLS",
        "bitrate" : 6500,
        "url" : "https://hlsvod.dw.com/i/dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_,AVC_1920x1080,AVC_1280x720,AVC_960x540,AVC_640x360,AVC_512x288,AVC_480x270,.mp4.csmil/master.m3u8",
        "quality" : "HLS"
      } ],
      "previewImage" : {
        "type" : "Image",
        "sizes" : [ {
          "width" : 512,
          "height" : 288,
          "url" : "https://tvdownloaddw-a.akamaihd.net/stills/images/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r.jpg"
        } ]
      },
      "trackingInfo" : {
        "level2" : "4",
        "page" : "<prefix>::在线报导::V_上海解封：“很多东西都像没有发生过”",
        "customCriteria" : {
          "x8" : "",
          "x9" : "20220601",
          "x10" : "<prefix>::在线报导",
          "x12" : "",
          "x1" : "201",
          "x11" : "dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1920x1080.mp4",
          "x2" : "4",
          "x3" : "61997382",
          "x4" : "9058",
          "x5" : "V_上海解封：“很多东西都像没有发生过”",
          "x6" : "1",
          "x7" : ""
        }
      },
      "mediaTrackingInfo" : {
        "mediaType" : "Video",
        "level2" : "4",
        "playerId" : "1",
        "mediaName" : "dwtv_video/flv/vdt_zh/2022/bchi220601_001_shanghai_01r_AVC_1920x1080.mp4",
        "mediaDuration" : 176,
        "live" : false
      }
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "在线批发市场Peeba的供应总监Benny Wong说，将产品送到国外，在欧洲或美国分销，是另一个解决方案。但目前航运成本激增，事情变得更加复杂。“现在的主要障碍是运输......这给库存方带来了很大的麻烦。”他说。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>消费者尚未回归</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "据零售业人士称，商店重新开业数周以来，零售业行情低迷，上海消费者尚未回归常态，市中心主要商场的人流约为平时的一半。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "上海人不愿意回到室内公共场所，主要是担心再次被突然封锁。每次出现新的疫情时，根据中国政府顽固的“清零”政策，人们可能被就地隔离。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "餐馆继续禁止堂食，这也意味着商场仍然没有餐饮的吸引力。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "中国5月份的零售额比去年同期下滑了6.7%，延续了上个月11.1%的跌幅。作为世界第二大经济体，中国的经济放缓阻碍了消费。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "“就库存清理而言，在中国并没有一个真正好的解决方案。”功夫数据首席执行官Josh Gardner说，“我的意思是，你要怎么做才不会损害你的品牌呢？”"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（路透社）"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "© 2022年德国之声版权声明：本文所有内容受到著作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。  "
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 62091919,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "告别禁足，迎来封闭：京沪疫情反复",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/62091919"
    }, {
      "id" : 61986433,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "\"清零\"重创经济 北京出台提振措施",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/61986433"
    }, {
      "id" : 61981691,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "上海宣布6/1解封 民眾欣喜同時仍惶恐",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/61981691"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "上海",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E4%B8%8A%E6%B5%B7&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "防疫",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E9%98%B2%E7%96%AB&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "封城",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%B0%81%E5%9F%8E&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "清零",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%B8%85%E9%9B%B6&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "零售",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E9%9B%B6%E5%94%AE&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "消费",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%B6%88%E8%B4%B9&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "库存",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%BA%93%E5%AD%98&languageId=4"
    } ]
  } ]
}