{
  "type" : "Article",
  "id" : 56774544,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::经济::音频聊天App火爆　字节跳动也在开发",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20210307",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::经济",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "56774544",
      "x4" : "1682",
      "x5" : "音频聊天App火爆　字节跳动也在开发",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 54985459,
    "type" : "Image",
    "name" : "Peking Hauptquartier ByteDance |  Muttergesellschaft der Video-Sharing-App TikTok",
    "description" : "字节跳动在北京的总部",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54985459_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54985459_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54985459_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54985459_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "音频聊天App火爆　字节跳动也在开发",
  "teaser" : "据路透社报道，TikTok母公司字节跳动正在为中国市场打造一款类似Clubhouse的应用程序。不过，在中国推出的音频平台必将适应审查制度和政府监督。",
  "categoryName" : "经济",
  "text" : "（德国之声中文网）Clubhouse２月初在中国被封后，过去一个月里，至少十几个类似的音频平台在中国推出。比如，手机制造商小米上周重新推出米聊(Mi Chat)——一款面向专业人士的邀请制语音聊天App。 遭到屏蔽前，涉及两岸、新疆、香港等政治敏感议题曾是Clubhouse的热门话题。两位不愿透露姓名的消息人士表示，字节跳动推出音频平台的计划目前还处于早期阶段。其中一位称，Clubhouse上关于TikTok和字节跳动的讨论引起了包括创始人兼CEO张一鸣在内的字节跳动高管的注意。对推出音频平台的计划，字节跳动目前拒绝置评。 需适应审查制度和政府监督 Clubhouse的每个聊天室最多可容纳8000人。其成功充分展示了音频聊天服务的潜力。不过，在中国出现的类似应用程序势必将适应审查制度和政府监督。比如２０１３年推出，现已在纳斯达克上市的荔枝在线音频平台。申请使用该平台需要用真实姓名注册。该平台创始人兼首席执行官赖奕龙曾表示，这是在中国运作的关键。 据称该公司雇佣员工监听每个聊天室的对话，并通过情报工具找出不希望出现的内容，比如色情内容或敏感的政治话题。荔枝平台2019年曾被取缔，但整改后得以恢复。 乐然／叶宣（路透社） © 2021年 德国之声版权声明：本文所有内容受到着作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/3qDeS",
  "displayDate" : "2021-03-07T08:24:34.599Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）Clubhouse２月初在中国被封后，过去一个月里，至少十几个类似的音频平台在中国推出。比如，手机制造商小米上周重新推出米聊(Mi Chat)——一款面向专业人士的邀请制语音聊天App。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "遭到屏蔽前，涉及两岸、新疆、香港等政治敏感议题曾是Clubhouse的热门话题。两位不愿透露姓名的消息人士表示，字节跳动推出音频平台的计划目前还处于早期阶段。其中一位称，Clubhouse上关于TikTok和字节跳动的讨论引起了包括创始人兼CEO张一鸣在内的字节跳动高管的注意。对推出音频平台的计划，字节跳动目前拒绝置评。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 56459977,
      "type" : "Image",
      "name" : "Clubhouse | Social-Media-App",
      "description" : "在中国大陆风靡一时的Clubhouse软件2月初在中国遭到屏蔽",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/56459977_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/56459977_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/56459977_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/56459977_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>需适应审查制度和政府监督</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "Clubhouse的每个聊天室最多可容纳8000人。其成功充分展示了音频聊天服务的潜力。不过，在中国出现的类似应用程序势必将适应审查制度和政府监督。比如２０１３年推出，现已在纳斯达克上市的荔枝在线音频平台。申请使用该平台需要用真实姓名注册。该平台创始人兼首席执行官赖奕龙曾表示，这是在中国运作的关键。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "据称该公司雇佣员工监听每个聊天室的对话，并通过情报工具找出不希望出现的内容，比如色情内容或敏感的政治话题。荔枝平台2019年曾被取缔，但整改后得以恢复。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " "
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "乐然／叶宣（路透社）"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>© 2021年 德国之声版权声明：本文所有内容受到着作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。</em>"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 56493043,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "Clubhouse成自由聊天室 可惜昙花一现 ",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/56493043"
    }, {
      "id" : 56437673,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "连马斯克都爱  Clubhouse到底何方神圣？",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/56437673"
    }, {
      "id" : 56486436,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "有邀请函吗？Clubhouse为什么在中国火了？",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/56486436"
    }, {
      "id" : 56507530,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "Clubhouse虽被封 人们依旧渴望言论自由",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/56507530"
    }, {
      "id" : 56539275,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "Clubhouse在德国也很火爆",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/56539275"
    }, {
      "id" : 56671378,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "客座评论：一个新的公共讨论空间带来的希望",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/56671378"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "字节跳动",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%AD%97%E8%8A%82%E8%B7%B3%E5%8A%A8&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "Clubhouse",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=Clubhouse&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "音频聊天",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E9%9F%B3%E9%A2%91%E8%81%8A%E5%A4%A9&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "屏蔽",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%B1%8F%E8%94%BD&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "聊天室",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E8%81%8A%E5%A4%A9%E5%AE%A4&languageId=4"
    } ]
  } ]
}