{
  "type" : "Article",
  "id" : 54365502,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::科技创新::ITER—地球上“可控的太阳之火”",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20200729",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::科技创新",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "54365502",
      "x4" : "1686",
      "x5" : "ITER—地球上“可控的太阳之火”",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 53613268,
    "type" : "Image",
    "name" : "DW Wissenschaftsmagazin Projekt Zukunft Sonne",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53613268_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53613268_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53613268_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53613268_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "ITER—地球上“可控的太阳之火”",
  "teaser" : "在地球上“复制”太阳，以获取用之不竭的能源：欧盟及中印日韩美英等国投资逾200亿欧元，建造一座实验性质的核聚变反应堆。雄心勃勃的目标是，2025年开始实验。",
  "categoryName" : "科技创新",
  "text" : "（德国之声中文网）这座核聚变反应堆位于法国南部海岸城市马赛附近。法国总统马克龙为工程的最新进展举行了“虚拟的”庆典仪式。欧委会主席冯·德莱恩、欧委会能源委员西姆森（Kadri Simson）以及韩国总统文在寅以视频方式参与庆典。 35年前东西阵营发起的合作项目 目前，该工程进入了最后一个重要阶段。9年来，工人、工程师和物理学家参与该建筑工程。而项目的计划早在35年前就已开始。1988年，ITER（国际热核聚变实验反应堆）是作为东西阵营的共同标志性项目启动的。1985年，法国总统密特朗、美国总统里根以及苏共总书记戈尔巴乔夫共同发起了这一项目。 直到今年，反应堆建筑才矗立起来。反应堆完工预计还需要4年半时间。 周二的庆典主要是一个象征性路标，彰显建筑项目所取得的进展。因为多年来，ITER一直因成本爆炸、工期延迟而受到压力。 没有放射性废料的核能 ITER项目的目标是显示：一座核聚变反应堆能在较长时间里产生足够多的热量，来维持可聚变的等离子体。这将证明，人类可以制造核聚变，并且在一段时间内予以维持。 此外，ITER还应能将所产生的能量——温度高达数亿摄氏度——安全传导出来。不过，这一能量不会用于发电。ITER目前还是一种基础研究。 工程师们暂时只想证明，这一技术在原则上适于通过氢同位素氘、氚的结合获得清洁能源，供人类使用。 核聚变代替核裂变 我们的太阳就是以这种方式产生巨大的能量。如果ITER能够成功模仿太阳，人类将实现在地球上制造一个“可控的太阳之火”的梦想——拥有取之不尽、用之不竭的能量，因为所需要的原材料等于是无限的。 然而，该项目上空也笼罩着一团乌云：批评者认为，这一实验是吞噬数百亿欧元的深坑。最初预计耗资50亿欧元，如今已经超过了4倍。此外，研发者仍在与一些实体的问题作斗争：比如，如何将热从反应堆中安全地输导出来，如何后续加入新的燃料。 大型设施是否已过时？ 反对者的主要论据是，核聚变技术的开发时间太长了，无法及时扭转气候变迁。他们认为，这笔钱更应用于风能、太阳能等可再生能源以及智能传输网络上。 支持者则认为，未来无法通过分散式的可再生能源覆盖人类的全部能源需求。因此将永远需要大型发电设施。 ITER能否按期在2025年以前实现雄心勃勃的目标——引燃首批等离子体，也取决于30个项目伙伴是否继续参与。在国际研究项目中，各国通常并不提供资金，而是技术元件、研究和工程贡献。 参与ITER的除欧盟外，还有中国、印度、日本、韩国和美国和英国。欧盟承担最大部分的费用，占45.6%。其它合作方各提供9.1%。 中国于2006年正式签约加入ITER计划。中国媒体在周二的报道中称，“国际热核聚变实验堆计划承载着人类和平利用核聚变能的美好愿望”，国家领导人习近平向该计划重大工程安装启动仪式致信祝贺。中媒强调，计划实施以来，“中方始终恪守国际承诺，与国际同行齐心协力，为计划的顺利推进贡献了中国智慧和中国力量。” © 2020年德国之声版权声明：本文所有内容受到着作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/3g6ww",
  "displayDate" : "2020-07-29T10:57:47.618Z",
  "authors" : [ {
    "name" : "Fabian Schmidt",
    "addendum" : ""
  } ],
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）这座核聚变反应堆位于法国南部海岸城市马赛附近。法国总统马克龙为工程的最新进展举行了“虚拟的”庆典仪式。欧委会主席冯·德莱恩、欧委会能源委员西姆森（Kadri Simson）以及韩国总统文在寅以视频方式参与庆典。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>35</strong><strong>年前东西阵营发起的合作项目</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "目前，该工程进入了最后一个重要阶段。9年来，工人、工程师和物理学家参与该建筑工程。而项目的计划早在35年前就已开始。1988年，ITER（国际热核聚变实验反应堆）是作为东西阵营的共同标志性项目启动的。1985年，法国总统密特朗、美国总统里根以及苏共总书记戈尔巴乔夫共同发起了这一项目。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "直到今年，反应堆建筑才矗立起来。反应堆完工预计还需要4年半时间。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "周二的庆典主要是一个象征性路标，彰显建筑项目所取得的进展。因为多年来，ITER一直因成本爆炸、工期延迟而受到压力。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>没有放射性废料的核能</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "ITER项目的目标是显示：一座核聚变反应堆能在较长时间里产生足够多的热量，来维持可聚变的等离子体。这将证明，人类可以制造核聚变，并且在一段时间内予以维持。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "此外，ITER还应能将所产生的能量——温度高达数亿摄氏度——安全传导出来。不过，这一能量不会用于发电。ITER目前还是一种基础研究。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "工程师们暂时只想证明，这一技术在原则上适于通过氢同位素氘、氚的结合获得清洁能源，供人类使用。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong></strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 54337753,
      "type" : "Image",
      "name" : "Frankreich ITER Kernfusionsreaktor",
      "description" : "未来将容纳等离子体的环形真空容器是这样一块一块安装的",
      "sizes" : [ {
        "width" : 460,
        "height" : 613,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54337753_401.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 933,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54337753_403.jpg"
      }, {
        "width" : 220,
        "height" : 293,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54337753_404.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "核聚变代替核裂变"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "我们的太阳就是以这种方式产生巨大的能量。如果ITER能够成功模仿太阳，人类将实现在地球上制造一个“可控的太阳之火”的梦想——拥有取之不尽、用之不竭的能量，因为所需要的原材料等于是无限的。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "然而，该项目上空也笼罩着一团乌云：批评者认为，这一实验是吞噬数百亿欧元的深坑。最初预计耗资50亿欧元，如今已经超过了4倍。此外，研发者仍在与一些实体的问题作斗争：比如，如何将热从反应堆中安全地输导出来，如何后续加入新的燃料。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>大型设施是否已过时？</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "反对者的主要论据是，核聚变技术的开发时间太长了，无法及时扭转气候变迁。他们认为，这笔钱更应用于风能、太阳能等可再生能源以及智能传输网络上。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "支持者则认为，未来无法通过分散式的可再生能源覆盖人类的全部能源需求。因此将永远需要大型发电设施。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "ITER能否按期在2025年以前实现雄心勃勃的目标——引燃首批等离子体，也取决于30个项目伙伴是否继续参与。在国际研究项目中，各国通常并不提供资金，而是技术元件、研究和工程贡献。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 41680868,
      "type" : "Image",
      "name" : "Frankreich Fusions-Forschungsreaktor Iter",
      "description" : "反应堆建设中（图为2017年12月）",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/41680868_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/41680868_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/41680868_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/41680868_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "参与ITER的除欧盟外，还有中国、印度、日本、韩国和美国和英国。欧盟承担最大部分的费用，占45.6%。其它合作方各提供9.1%。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "中国于2006年正式签约加入ITER计划。中国媒体在周二的报道中称，“国际热核聚变实验堆计划承载着人类和平利用核聚变能的美好愿望”，国家领导人习近平向该计划重大工程安装启动仪式致信祝贺。中媒强调，计划实施以来，“中方始终恪守国际承诺，与国际同行齐心协力，为计划的顺利推进贡献了中国智慧和中国力量。”"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>© 2020年德国之声版权声明：本文所有内容受到着作权法保护，如无德国之声特别授权，不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿，并受到刑事追究。</em>"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 3731987,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "ITER计划：走向核聚变发电梦的实现",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/3731987"
    }, {
      "id" : 2354699,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "松树林中的核聚变",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/2354699"
    }, {
      "id" : 1633349,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "热核反应堆安家法国，几家欢喜几家愁",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/1633349"
    }, {
      "id" : 1586303,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "中国和欧盟继续加大在科技方面的合作",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/1586303"
    }, {
      "id" : 1060428,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "开发核能源，欧盟要造“小太阳”",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/1060428"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "iter",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=iter&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "核聚变",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%A0%B8%E8%81%9A%E5%8F%98&languageId=4"
    } ]
  } ]
}