{
  "type" : "Article",
  "id" : 54138530,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::政治::狮城大选中的“变”与“不变”",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20200711",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::政治",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "54138530",
      "x4" : "1681",
      "x5" : "狮城大选中的“变”与“不变”",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 54135681,
    "type" : "Image",
    "name" : "Singapur Premierminister Lee Hsien Loong",
    "description" : "李显龙计划两年后70岁时卸任",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54135681_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54135681_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54135681_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/54135681_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "狮城大选中的“变”与“不变”",
  "teaser" : "这是一场毫无悬念的选举：新加坡执政党以压倒性的优势赢得了本次大选，自1965年独立以来，新加坡历次选举都是这样的结果。不过本次选举也出现了一些不同寻常的新现象。",
  "categoryName" : "政治",
  "text" : "（德国之声中文网）在周五的投票中，新加坡总理李显龙总理所在的人民行动党（PAP）获得了国会93个席位中的83个。不过该党的支持率为61%，少于5年前大选70%的支持率。PAP的几位知名领导人，包括两位前部长，失去了他们在国会的席位。反对党工党比上次大选多了4席，共获得10个席位，取得历史最好成绩。 自1965年新加坡独立以来，人民行动党赢得了所有13次国会大选，是中国和朝鲜以外，世界上连续执政时间最长的政党之一。 李显龙向媒体表示：\"获得的议会席位不如想象的多，但总体而言比较满意。\" 考虑到新冠危机的背景，他补充说，选举结果 \"反映新加坡人在危机中感受到的痛苦和不确定性\"。 李显龙承认很多市民——尤其是年轻一代，希望反对排在议会中能获得更多席位。他宣布，工党领袖毕丹星（Pritam Singh）将获得 \"反对派领袖\"的正式头衔。这在新加坡前所未有。 有分析人士表示，这次的大选结果反映出新加坡人对国会多元化的期待，这或许是两党制的开端。 提前投票 政府将选举提前了近一年。在为期9天的选举活动中，由于担心出现群居性感染，新加坡禁止户外集会，因此，许多集会活动都是以线上的形式举行的。新加坡也受到疫情重创，有超过4.5万个确诊病例。反对派曾批评提前选举是 \"不负责任的\"，而人民行动党则认为，由于疫情的发展不可预测，因此这一步骤是必要的举措。新冠危机给新加坡经济带来沉重打击。当局担心会出现1965年以来最严重的经济衰退。 选举委员会临时决定将投票站开放时间延长两个小时到晚上10点，这种做法也遭到了批评。委员会解释说，因为要保持社会距离和采取卫生措施，导致投票延误。 严格的防疫措施 共有大约265万名选民符合投票资格。为了防疫，投票者都戴上口罩和手套，保持社交距离。一些投票站前排起了长长的队伍。 李显龙计划两年后70岁时卸任。财政部长王瑞杰（Heng Swee Keat）被认为是指定的继承人。 兄弟之争 李显龙的弟弟李显扬加入反对党前进党，也因此承载了反对派的一线希望。不过在选举中该党派并未获得国会席位。 兄弟二人因为父亲新加坡建国总理李光耀的政治遗产积怨已久。李光耀是新加坡独立后的首位总理，在位31年的时间里将新加坡发展成为世界上最繁荣的国家之一。但新加坡也因其严格的统治制度、媒体审查制度以及立法打击异议人士而受到批评。 新冠病毒爆发后，新加坡一度因为严格的病例追踪和测试，成功地控制了疫情的蔓延，得到了国际上的认可。但随后，大批薪水低、生活条件差的农民工被感染。新加坡大部分确诊病例都来自这一群体。 最近感染人数下降，但政府被指责保障这一弱势群体的工作做得还不够。 文木 /王凡 (德新社，法新社，美联社 )",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/3f9u6",
  "displayDate" : "2020-07-11T12:38:27.221Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）在周五的投票中，新加坡总理李显龙总理所在的人民行动党（PAP）获得了国会93个席位中的83个。不过该党的支持率为61%，少于5年前大选70%的支持率。PAP的几位知名领导人，包括两位前部长，失去了他们在国会的席位。反对党工党比上次大选多了4席，共获得10个席位，取得历史最好成绩。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "自1965年新加坡独立以来，人民行动党赢得了所有13次国会大选，是中国和朝鲜以外，世界上连续执政时间最长的政党之一。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "李显龙向媒体表示：\"获得的议会席位不如想象的多，但总体而言比较满意。\" 考虑到新冠危机的背景，他补充说，选举结果 \"反映新加坡人在危机中感受到的痛苦和不确定性\"。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "李显龙承认很多市民——尤其是年轻一代，希望反对排在议会中能获得更多席位。他宣布，工党领袖毕丹星（Pritam Singh）将获得 \"反对派领袖\"的正式头衔。这在新加坡前所未有。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "有分析人士表示，这次的大选结果反映出新加坡人对国会多元化的期待，这或许是两党制的开端。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 54119226,
      "type" : "Image",
      "name" : "Singapur Wahlen 2020",
      "description" : "在投票时，也要检测体温",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54119226_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54119226_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54119226_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/54119226_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>提前投票</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "政府将选举提前了近一年。在为期9天的选举活动中，由于担心出现群居性感染，新加坡禁止户外集会，因此，许多集会活动都是以线上的形式举行的。新加坡也受到疫情重创，有超过4.5万个确诊病例。反对派曾批评提前选举是 \"不负责任的\"，而人民行动党则认为，由于疫情的发展不可预测，因此这一步骤是必要的举措。新冠危机给新加坡经济带来沉重打击。当局担心会出现1965年以来最严重的经济衰退。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "选举委员会临时决定将投票站开放时间延长两个小时到晚上10点，这种做法也遭到了批评。委员会解释说，因为要保持社会距离和采取卫生措施，导致投票延误。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>严格的防疫措施</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "共有大约265万名选民符合投票资格。为了防疫，投票者都戴上口罩和手套，保持社交距离。一些投票站前排起了长长的队伍。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "李显龙计划两年后70岁时卸任。财政部长王瑞杰（Heng Swee Keat）被认为是指定的继承人。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>兄弟之争</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "李显龙的弟弟李显扬加入反对党前进党，也因此承载了反对派的一线希望。不过在选举中该党派并未获得国会席位。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/39257975\" rel=\"ArticleRef\">兄弟二人因为父亲新加坡建国总理李光耀的政治遗产积怨已久</a>。李光耀是新加坡独立后的首位总理，在位31年的时间里将新加坡发展成为世界上最繁荣的国家之一。但新加坡也因其严格的统治制度、媒体审查制度以及立法打击异议人士而受到批评。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "新冠病毒爆发后，新加坡一度因为严格的病例追踪和测试，成功地控制了疫情的蔓延，得到了国际上的认可。但随后，大批薪水低、生活条件差的农民工被感染。新加坡大部分确诊病例都来自这一群体。 最近感染人数下降，但政府被指责保障这一弱势群体的工作做得还不够。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 18636884,
      "type" : "ImageGallery",
      "name" : "新加坡，生日快乐！",
      "permaLink" : "https://p.dw.com/p/1GCIu",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/gallery/18636884",
      "description" : "1965年8月9日，新加坡无奈脱离马来西亚成为独立国家。如今的新加坡已从当年的贫穷渔村发展为国际都市，并欢庆建国50周年。",
      "images" : [ {
        "id" : 18636770,
        "type" : "Image",
        "name" : "建国50周年",
        "description" : "50年前，新加坡与马来西亚政府达成协议，与其脱离关系。此前的两年，新加坡曾并入与马来亚、沙巴和砂拉越共同组成的马来西亚联邦，但与马来西亚联邦议会的紧张关系及种族间的骚乱，迫使新加坡脱离联邦，成为独立国家。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636770_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636770_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636770_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636770_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 18636778,
        "type" : "Image",
        "name" : "昌盛繁荣",
        "description" : "当年的新加坡民众对于从马来西亚独立感到彷徨与担忧。时过境迁，50年后的新加坡早已迈向繁荣与国际化。新加坡周日（8月9日）举行建国50年庆祝活动。大量民众踊跃参与国庆典礼。新加坡今年以国歌“前进吧，新加坡”（马来语为Majulah Singapura)为庆典主体，回顾50年来的发展。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636778_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636778_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636778_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636778_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 18636794,
        "type" : "Image",
        "name" : "李光耀的独立宣言",
        "description" : "被誉为新加坡国父的新加坡前总理李光耀在今年三月辞世。这是新加坡自独立后，首个没有李光耀的国庆。但新加坡周日上午通过广播和电视，播放了李光耀生前亲自录制的独立宣言。据新加坡《联合早报》报道，当年的独立宣言虽是以李光耀名义签发，但李光耀由于分身乏术，宣言是由一名电台广播员代为宣读。李光耀在宣言中宣布，新加坡将在自由、正义、公平的原则下，成为永远自主、独立与民主的国家。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636794_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636794_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636794_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636794_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 18636773,
        "type" : "Image",
        "name" : "国庆盛典",
        "description" : "为庆祝建国50周年，新加坡特意举办烟火和阅兵等盛典，许多民众穿着象征新加坡的红色上衣，手中挥舞着红白色的新加坡国旗。各个社区也分别举办庆祝活动。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636773_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636773_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636773_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636773_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 18636779,
        "type" : "Image",
        "name" : "黑骑士",
        "description" : "新加坡空军部队特技飞行队“黑骑士”在滨海堤坝上空进行表演，展现为金禧国庆设计的飞行特技。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636779_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636779_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636779_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636779_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 18636793,
        "type" : "Image",
        "name" : "与马来西亚携手前进",
        "description" : "李光耀长子、新加坡现任总理李显龙在发表国庆献辞时表示，新加坡与马来西亚在50年前决定分家，对两国都是艰难的时期。他承诺新加坡将致力与马来西亚维持牢固、互惠互利的伙伴关系。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636793_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636793_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636793_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636793_304.jpg"
        } ]
      }, {
        "id" : 18636790,
        "type" : "Image",
        "name" : "未来的新挑战",
        "description" : "新加坡在建国初期面临许多挑战：高失业率、种族间的紧张关系、资源和水资源短缺，没有独立军队。这些都迫使新政府不得不重新定义国家在地区中的政治和经济地位。新加坡总理李显龙日前指出，如今的新加坡面临的新挑战则是如何保持经济竞争力、应对低生育率、人口老化以及身份认同。",
        "sizes" : [ {
          "width" : 220,
          "height" : 124,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636790_301.jpg"
        }, {
          "width" : 460,
          "height" : 259,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636790_302.jpg"
        }, {
          "width" : 700,
          "height" : 394,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636790_303.jpg"
        }, {
          "width" : 940,
          "height" : 529,
          "url" : "https://static.dw.com/image/18636790_304.jpg"
        } ]
      } ],
      "trackingInfo" : {
        "level2" : "4",
        "page" : "<prefix>::在线报导::文化::BG_新加坡，生日快乐！_18636884",
        "customCriteria" : {
          "x8" : "",
          "x9" : "20150809",
          "x10" : "<prefix>::在线报导::文化",
          "x1" : "7",
          "x2" : "4",
          "X14" : "",
          "x3" : "18636884",
          "x4" : "1683",
          "x5" : "BG_新加坡，生日快乐！_18636884",
          "X15" : "",
          "x6" : "1",
          "X18" : "",
          "x7" : ""
        }
      }
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "文木 /王凡 (德新社，法新社，美联社 )"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 41047127,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "几年内卸任 李显龙的接班人是谁？",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/41047127"
    }, {
      "id" : 37759159,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "两难立场很尴尬？新加坡总理罕见提中美",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/37759159"
    }, {
      "id" : 39257975,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "处置李光耀故居发生分歧 李显龙手足决裂",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/39257975"
    }, {
      "id" : 18636884,
      "type" : "GalleryRef",
      "name" : "新加坡，生日快乐！",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/gallery/18636884"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新加坡",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "选举",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E9%80%89%E4%B8%BE&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "李显龙",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%9D%8E%E6%98%BE%E9%BE%99&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "疫情",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%96%AB%E6%83%85&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新冠",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E5%86%A0&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "狮城",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%8B%AE%E5%9F%8E&languageId=4"
    } ]
  } ]
}