{
  "type" : "Article",
  "id" : 53207514,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::评论分析::长平观察：方方日记“客观上可能被利用”",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20200422",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::评论分析",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "53207514",
      "x4" : "100993",
      "x5" : "长平观察：方方日记“客观上可能被利用”",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 53146496,
    "type" : "Image",
    "name" : "Buchcover: Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City von Fang Fang",
    "description" : "《武汉日记》的英文版封面",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53146496_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53146496_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53146496_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53146496_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "长平观察：方方日记“客观上可能被利用”",
  "teaser" : "武汉作家方方在西方出版日记被围攻。时评人长平指出五毛话语两大变化：从“迎合西方文化”到“没有讴歌政府”，从反驳直接批评体制到攻击“客观上可能被利用”。",
  "categoryName" : "评论分析",
  "text" : "（德国之声中文网） “犹大——从苏联滚出去！”1958年，帕斯捷尔纳克获得诺贝尔文学奖，被苏联作家协会开除，苏联“小粉红”上街游行，高呼口号，要求将他驱逐出境。此前，他的小说《日瓦戈医生》不能在俄国出版，辗转到意大利面世。 我只是突然想起它来。一个作家因为写作而被“祖国人民”辱骂，甚至迫害致死，这样的故事太多了，是专制社会的家常便饭。我至今还记得年轻时坐在午后的阳光中阅读《日瓦戈医生》的情形。它缓慢而抒情地讲述着人性、爱情与时代，为什么成为作者的罪行？ 我不希望听见人们为方方的《武汉日记》辩护说，她写得非常温和，也肯定了政府抗疫的成就，讴歌了“正能量”。首先，这是对一部文学作品的污辱。其次，这种辩护是无效的。“新中国”的第一起大规模“文字狱”胡风反革命集团案，逮捕、隔离和停职反省两百多人，清查两千多人，其间的“罪证”又有多激烈呢，不过是领导和领袖不高兴而已。 延伸阅读：方方：“如果连我都不能容，人人都会害怕” 放在这样的历史背景中，我们才不会对方方被围攻的闹剧惊诧莫名。也许正如胡锡进在和她的最新争论中所说，“你被‘打倒’了吗？你不是都好好的吗？……你总体上应当算是我们社会每一个时期的幸运儿。”他说得没错，在这样的社会，一个作家出版日记被辱骂，而不是被“打倒”，已经算是幸运儿了。这让人想起香港中联办前主任张晓明的名言：“你们能活着，已显出中央的包容。” 从后殖民批评到“NMSL” “五毛”作为一个词，是互联网时代的产物。但是，作为一种职业，则和专制权力一样久远。我还记得，1988年张艺谋改编自莫言小说的电影《红高粱》从柏林捧回了“金熊奖”，很多中国人为之感到骄傲，同时也引发了持续的争论。这部电影以及张艺谋后来的《菊豆》、《大红灯笼高高挂》等作品，被认为展示中国的贫穷、落后和蛮荒中的生命挣扎，迎合西方文化中的东方主义审美趣味。“关注社会阴暗面”、“家丑外扬”、“被人利用”等“五毛”话语，在当时已经是被反复嚼过的牙慧了。 但是，“六四”前后的舆论环境，还是有很大的不同。跟现在“递刀子”、“真是很恶毒了”、“吃饭砸锅”、“NMSL”、“CNMB”这种粗鄙而功利的表达不一样，当时主要的批评还是文化理论的讨论，或者是披着文化的外衣，所谓后殖民批评理论。 当时的刊物出版和今天的互联网生态大不一样，很多粗话没有地方骂出来。不过，我们也不能假想今天的中国网络是自由表达的空间。一切尽在官方掌控之中。即便是“五毛话语”，大多也是根据官方发布的底稿照本宣科。 一个显著的变化是，即便认为“家丑外扬”，当时谈论的主体也是中国文化或者中国人。而今天，方方受到攻击的重点之一，是没有讴歌政府的抗疫成就。给西方人“递刀子”的意思，也是让西方人利用来摸黑中国政府，攻击专制体制！而在当时，张艺谋、莫言等人在很大程度上也是戴着反体制的光环而引人注目的。跟这个变化相关的是，此二人后来都成了体制的装修工。 延伸阅读：长平观察：“坦克人”，三十年后的污名化 温和的批评成了最刺耳的声音 当时的人们无论如何想不到，以“卑鄙是卑鄙者的通行证，高尚是高尚者的墓志铭”等诗句奠定反体制诗歌英雄的北岛，会在三十年之后被年轻人用“NMSL”、“乐色”（意思是垃圾）来攻击。同样被鄙视为“乐色”的作家还有严歌苓、白先勇、张大春、高行健等等。 北岛并没有直接批评过现政权，只是贴出了一首关于苦难的诗歌。关心民间疾苦从来都被视为中国诗人的高尚人格。“衙斋卧听萧萧竹，疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏，一枝一叶总关情。”习近平在2014年的一次讲话中，把郑板桥这首诗解读为对官员政绩的讴歌。不仅如此，关怀民间疾苦也被官方垄断。文人墨客再来吟诵，要么就别有用心，要么就用心良好但是“客观上还是可能被利用”。 “ BBC此时播出杜甫的诗作，不知是何用意？杜甫是一个专注于社会阴暗面的诗人，‘穷年忧黎元，叹息肠内热’就是他写的。现在其诗作被翻译成外文，虽然不能怪他，但客观上还是有可能被利用。”网民写下的这段话，与其说是讽刺，不如说是现实的写照。这是模仿胡锡进的惯用逻辑。比如，他在谈到方方的《武汉日记》时说，它 “不会是一般的纪实文学交流，它一定会被国际政治捕捉到。很有可能的是，在未来的风浪中，中国人民，包括那些曾经支持了方方的人，将用我们多那么一分的利益损失来为方方在西方的成名埋单。” 围攻方方，是因为她的话语还有传播的空间。那些直接地、激烈地批评政府的人，比如陈秋实、方斌、李泽华、许志永、许章润和任志强，公众当他们不存在。 一段网络流传的话语，说出了这种变化—— 在消灭了尖锐的批评之后，温和的批评就成了最刺耳的声音，也会被消灭掉；在批评被消灭后，调侃又会无法容忍；在声音都被消灭了之后，沉默又被视为无声的反抗；接着就会要求赞美，然后再消灭那些赞美得不起劲的；最后掌声无法停下来，因为先停止鼓掌的就会先被消灭掉。 德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报道，以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/3bFhi",
  "displayDate" : "2020-04-22T11:33:44.658Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网） “犹大——从苏联滚出去！”1958年，帕斯捷尔纳克获得诺贝尔文学奖，被苏联作家协会开除，苏联“小粉红”上街游行，高呼口号，要求将他驱逐出境。此前，他的小说《日瓦戈医生》不能在俄国出版，辗转到意大利面世。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "我只是突然想起它来。一个作家因为写作而被“祖国人民”辱骂，甚至迫害致死，这样的故事太多了，是专制社会的家常便饭。我至今还记得年轻时坐在午后的阳光中阅读《日瓦戈医生》的情形。它缓慢而抒情地讲述着人性、爱情与时代，为什么成为作者的罪行？"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "我不希望听见人们为方方的《武汉日记》辩护说，她写得非常温和，也肯定了政府抗疫的成就，讴歌了“正能量”。首先，这是对一部文学作品的污辱。其次，这种辩护是无效的。“新中国”的第一起大规模“文字狱”胡风反革命集团案，逮捕、隔离和停职反省两百多人，清查两千多人，其间的“罪证”又有多激烈呢，不过是领导和领袖不高兴而已。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/53106423\" rel=\"ArticleRef\">延伸阅读：方方：“如果连我都不能容，人人都会害怕”</a>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "放在这样的历史背景中，我们才不会对方方被围攻的闹剧惊诧莫名。也许正如胡锡进在和她的最新争论中所说，“你被‘打倒’了吗？你不是都好好的吗？……你总体上应当算是我们社会每一个时期的幸运儿。”他说得没错，在这样的社会，一个作家出版日记被辱骂，而不是被“打倒”，已经算是幸运儿了。这让人想起香港中联办前主任张晓明的名言：“你们能活着，已显出中央的包容。”"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>从后殖民批评到</strong>“NMSL”"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " “五毛”作为一个词，是互联网时代的产物。但是，作为一种职业，则和专制权力一样久远。我还记得，1988年张艺谋改编自莫言小说的电影《红高粱》从柏林捧回了“金熊奖”，很多中国人为之感到骄傲，同时也引发了持续的争论。这部电影以及张艺谋后来的《菊豆》、《大红灯笼高高挂》等作品，被认为展示中国的贫穷、落后和蛮荒中的生命挣扎，迎合西方文化中的东方主义审美趣味。“关注社会阴暗面”、“家丑外扬”、“被人利用”等“五毛”话语，在当时已经是被反复嚼过的牙慧了。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 17665334,
      "type" : "Image",
      "name" : "Chinesischer Journalist Chang Ping",
      "description" : "长平是中国资深媒体人、时事评论作家，现居德国。\n",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/17665334_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/17665334_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/17665334_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/17665334_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "但是，“六四”前后的舆论环境，还是有很大的不同。跟现在“递刀子”、“真是很恶毒了”、“吃饭砸锅”、“NMSL”、“CNMB”这种粗鄙而功利的表达不一样，当时主要的批评还是文化理论的讨论，或者是披着文化的外衣，所谓后殖民批评理论。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "当时的刊物出版和今天的互联网生态大不一样，很多粗话没有地方骂出来。不过，我们也不能假想今天的中国网络是自由表达的空间。一切尽在官方掌控之中。即便是“五毛话语”，大多也是根据官方发布的底稿照本宣科。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "一个显著的变化是，即便认为“家丑外扬”，当时谈论的主体也是中国文化或者中国人。而今天，方方受到攻击的重点之一，是没有讴歌政府的抗疫成就。给西方人“递刀子”的意思，也是让西方人利用来摸黑中国政府，攻击专制体制！而在当时，张艺谋、莫言等人在很大程度上也是戴着反体制的光环而引人注目的。跟这个变化相关的是，此二人后来都成了体制的装修工。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<a href=\"https://api.dw.com/api/detail/article/50225877\" rel=\"ArticleRef\">延伸阅读：长平观察：“坦克人”，三十年后的污名化</a>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>温和的批评成了最刺耳的声音</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "当时的人们无论如何想不到，以“卑鄙是卑鄙者的通行证，高尚是高尚者的墓志铭”等诗句奠定反体制诗歌英雄的北岛，会在三十年之后被年轻人用“NMSL”、“乐色”（意思是垃圾）来攻击。同样被鄙视为“乐色”的作家还有严歌苓、白先勇、张大春、高行健等等。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "北岛并没有直接批评过现政权，只是贴出了一首关于苦难的诗歌。关心民间疾苦从来都被视为中国诗人的高尚人格。“衙斋卧听萧萧竹，疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏，一枝一叶总关情。”习近平在2014年的一次讲话中，把郑板桥这首诗解读为对官员政绩的讴歌。不仅如此，关怀民间疾苦也被官方垄断。文人墨客再来吟诵，要么就别有用心，要么就用心良好但是“客观上还是可能被利用”。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " “ BBC此时播出杜甫的诗作，不知是何用意？杜甫是一个专注于社会阴暗面的诗人，‘穷年忧黎元，叹息肠内热’就是他写的。现在其诗作被翻译成外文，虽然不能怪他，但客观上还是有可能被利用。”网民写下的这段话，与其说是讽刺，不如说是现实的写照。这是模仿胡锡进的惯用逻辑。比如，他在谈到方方的《武汉日记》时说，它 “不会是一般的纪实文学交流，它一定会被国际政治捕捉到。很有可能的是，在未来的风浪中，中国人民，包括那些曾经支持了方方的人，将用我们多那么一分的利益损失来为方方在西方的成名埋单。”"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "围攻方方，是因为她的话语还有传播的空间。那些直接地、激烈地批评政府的人，比如陈秋实、方斌、李泽华、许志永、许章润和任志强，公众当他们不存在。 一段网络流传的话语，说出了这种变化——"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "在消灭了尖锐的批评之后，温和的批评就成了最刺耳的声音，也会被消灭掉；在批评被消灭后，调侃又会无法容忍；在声音都被消灭了之后，沉默又被视为无声的反抗；接着就会要求赞美，然后再消灭那些赞美得不起劲的；最后掌声无法停下来，因为先停止鼓掌的就会先被消灭掉。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " "
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " "
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报道，以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 50225877,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "长平观察：“坦克人”，三十年后的污名化",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/50225877"
    }, {
      "id" : 53145554,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "巨压之下 《方方日记》德文版封面改版",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/53145554"
    }, {
      "id" : 53106423,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "方方：“如果连我都不能容，人人都会害怕”",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/53106423"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新冠病毒",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E5%86%A0%E7%97%85%E6%AF%92&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "武汉",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%AD%A6%E6%B1%89&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "封城",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%B0%81%E5%9F%8E&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "方方日记",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B9%E6%96%B9%E6%97%A5%E8%AE%B0&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "北岛",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%8C%97%E5%B2%9B&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "杜甫",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%9D%9C%E7%94%AB&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "五毛话语",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E4%BA%94%E6%AF%9B%E8%AF%9D%E8%AF%AD&languageId=4"
    } ]
  } ]
}