{
  "type" : "Article",
  "id" : 53149290,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::评论分析::媒体看中国::德语媒体：中国与世卫 谁是替罪羊？",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20200416",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::评论分析::媒体看中国",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "53149290",
      "x4" : "1684",
      "x5" : "德语媒体：中国与世卫 谁是替罪羊？",
      "X15" : "",
      "x6" : "0",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 53079911,
    "type" : "Image",
    "name" : "China Tedros Adhanom und Xi Jinping",
    "description" : "《明镜在线》分析文章指出，特朗普对世卫组织的指责在一点上是对的：该组织\"与北京之间缺乏必要的距离\"\n",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53079911_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53079911_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53079911_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53079911_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "德语媒体：中国与世卫 谁是替罪羊？",
  "teaser" : "特朗普斥责世卫组织在新冠疫情应对方面工作不利，并宣布停止为该组织出资，受到德语报刊的关注。美国总统这一做法引起批评的同时，媒体也对中国在世卫的角色提出质疑。",
  "categoryName" : "媒体看中国",
  "text" : "（德国之声中文网）《明镜在线》发表题为\"世卫组织的中国问题\"（ Das China-Problem der WHO）的分析文章指出，特朗普对世卫组织的指责在一点上是对的：该组织\"与北京之间缺乏必要的距离\"。 特朗普的说法，\"首先该组织与中国的关系是一个严重的问题：世卫宣传了来自中国的'错误信息'，由此助长了病毒的传播。特朗普说他的政府将在未来两三个月里彻查世卫组织的失误。 \"特朗普的出击无疑是一个巧妙的公关战术。在他和他的支持者看来，以其与中国的特殊关系，世卫组织正是一个理想的替罪羊。美国总统得以一箭双雕同时打击两个他最中意的对手--一个是国际组织，另一个是美国的头号地缘政治竞争者。\" 在作者看来，特朗普是想转移人们对他国内抗疫政策不力的注意力。 \"就在一月份美国发现首例新冠病毒感染病例时，他（特朗普）还淡定地说：'形势完全在我们的掌控之中'。直到3月中，他仍在说类似的话。他多次赞扬中国国家主席习近平，还发推称'中国为控制病毒做出了艰苦的工作'，并以美国人民的名义感谢习近平。 \"不过他对世卫组织的批评因此就是没有道理的吗?或许两点都是对的：一方面特朗普想从一场自己难辞其咎的危机中脱身；另一方面，最重要的全球卫生机构也犯下了错误。 \"中国在最初的几个星期里试图隐瞒疫情的爆发，对此人们几乎已不再存疑。而世卫组织在多大程度上参与其中，还有待澄清。延误的迹象是有的：美化粉饰性的表述、行动迟疑不决。……例如1月14日，世卫组织在推特上向世界发出一条令人安心的信息：'根据中国有关部门的初步研究，没有明确的证据显示新型冠状病毒可人传人。'而中国人自己的表述都更加谨慎：'不排除有限人传人的可能性'。\" 病毒不分国界 《南德意志报》评论版刊登题为\"寻找替罪羊\"（Suche nach dem Sündenbock）的评论，作者也认为，特朗普对世卫组织的指责并非全无道理。 \"抛开特朗普的国内政治动机，对世卫组织在疫情危机中的工作，确实值得提出一些严肃的问题。该组织对来自台湾的警告置之不理，秘书长谭德赛不得不面对的提问是，他在多大程度上屈服于来自北京的巨大压力？为什么在其他国家的专家已在警告全球大流行的风险时，他的组织还在原封不动地沿用、传播一些中共政府的表述？\" 作者认为，应由独立专家对世卫的工作展开调查，这样才能提高这一国际组织的行动和应对能力，\"因为下一次全球性的传染病何时出现，只是一个时间问题。\"评论接着写道： \"新冠危机再次表明，一个全球化的世界需要更多合作。病毒不认国界，尽管特朗普曾希望这样。但国际合作的前提是，各国行事透明，并从国际社会利益出发。尽管特朗普攻击世卫组织有很大的内政方面的动机，但中国对疫情的处理，无论是省一级还是北京中央政府，也是如此。因此西方必须考虑，涉及与中国的关系，应从中得出何种结论。\" 摘译自其它媒体，不代表德国之声观点",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/3b0Yc",
  "displayDate" : "2020-04-16T14:18:43.907Z",
  "authors" : [ {
    "name" : "      叶宣（摘编）",
    "addendum" : ""
  } ],
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）《明镜在线》发表题为<a href=\"https://www.spiegel.de/politik/die-who-china-und-die-attacke-von-donald-trump-a-5bd22fff-ddff-4677-9904-563967a20dad\" rel=\"ExternalRef\">\"世卫组织的中国问题\"（ Das China-Problem der WHO）</a>的分析文章指出，特朗普对世卫组织的指责在一点上是对的：该组织\"与北京之间缺乏必要的距离\"。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "特朗普的说法，\"首先该组织与中国的关系是一个严重的问题：世卫宣传了来自中国的'错误信息'，由此助长了病毒的传播。特朗普说他的政府将在未来两三个月里彻查世卫组织的失误。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"特朗普的出击无疑是一个巧妙的公关战术。在他和他的支持者看来，以其与中国的特殊关系，世卫组织正是一个理想的替罪羊。美国总统得以一箭双雕同时打击两个他最中意的对手--一个是国际组织，另一个是美国的头号地缘政治竞争者。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 53127506,
      "type" : "Image",
      "name" : "Washington Weißes Haus PK Coronavirus Trump",
      "description" : "《明镜在线》分析文章认为，特朗普批评世卫组织是想转移人们对他国内抗疫政策不力的注意力",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53127506_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53127506_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53127506_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53127506_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "在作者看来，特朗普是想转移人们对他国内抗疫政策不力的注意力。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"就在一月份美国发现首例新冠病毒感染病例时，他（特朗普）还淡定地说：'形势完全在我们的掌控之中'。直到3月中，他仍在说类似的话。他多次赞扬中国国家主席习近平，还发推称'中国为控制病毒做出了艰苦的工作'，并以美国人民的名义感谢习近平。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"不过他对世卫组织的批评因此就是没有道理的吗?或许两点都是对的：一方面特朗普想从一场自己难辞其咎的危机中脱身；另一方面，最重要的全球卫生机构也犯下了错误。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"中国在最初的几个星期里试图隐瞒疫情的爆发，对此人们几乎已不再存疑。而世卫组织在多大程度上参与其中，还有待澄清。延误的迹象是有的：美化粉饰性的表述、行动迟疑不决。……例如1月14日，世卫组织在推特上向世界发出一条令人安心的信息：'根据中国有关部门的初步研究，没有明确的证据显示新型冠状病毒可人传人。'而中国人自己的表述都更加谨慎：'不排除有限人传人的可能性'。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>病毒不分国界</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "《南德意志报》评论版刊登题为<a href=\"https://www.sueddeutsche.de/politik/who-weltgesundheitsorganisation-trump-usa-coronavirus-1.4877089\" rel=\"ExternalRef\">\"寻找替罪羊\"（Suche nach dem Sündenbock）</a>的评论，作者也认为，特朗普对世卫组织的指责并非全无道理。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"抛开特朗普的国内政治动机，对世卫组织在疫情危机中的工作，确实值得提出一些严肃的问题。该组织对来自台湾的警告置之不理，秘书长谭德赛不得不面对的提问是，他在多大程度上屈服于来自北京的巨大压力？为什么在其他国家的专家已在警告全球大流行的风险时，他的组织还在原封不动地沿用、传播一些中共政府的表述？\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "作者认为，应由独立专家对世卫的工作展开调查，这样才能提高这一国际组织的行动和应对能力，\"因为下一次全球性的传染病何时出现，只是一个时间问题。\"评论接着写道："
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "\"新冠危机再次表明，一个全球化的世界需要更多合作。病毒不认国界，尽管特朗普曾希望这样。但国际合作的前提是，各国行事透明，并从国际社会利益出发。尽管特朗普攻击世卫组织有很大的内政方面的动机，但中国对疫情的处理，无论是省一级还是北京中央政府，也是如此。因此西方必须考虑，涉及与中国的关系，应从中得出何种结论。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<em>摘译自其它媒体，不代表德国之声观点</em>"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "外部链接",
    "type" : "ExternalContent",
    "items" : [ {
      "type" : "ExternalRef",
      "name" : "Das China-Problem der WHO",
      "url" : "https://www.spiegel.de/politik/die-who-china-und-die-attacke-von-donald-trump-a-5bd22fff-ddff-4677-9904-563967a20dad"
    }, {
      "type" : "ExternalRef",
      "name" : "Trumps Suche nach dem Sündenbock",
      "url" : "https://www.sueddeutsche.de/politik/who-weltgesundheitsorganisation-trump-usa-coronavirus-1.4877089"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "世卫组织",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E4%B8%96%E5%8D%AB%E7%BB%84%E7%BB%87&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "WHO",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=WHO&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "新冠病毒",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B0%E5%86%A0%E7%97%85%E6%AF%92&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "疫情",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E7%96%AB%E6%83%85&languageId=4"
    } ]
  } ]
}