{
  "type" : "Article",
  "id" : 53145554,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::文化::巨压之下 《武汉日记》德文版封面改版",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20200416",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::文化",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "53145554",
      "x4" : "1683",
      "x5" : "巨压之下 《武汉日记》德文版封面改版",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 53147506,
    "type" : "Image",
    "name" : "Buchcover: Wuhan Diary: Tagebuch von Fang Fang",
    "description" : "引起争议的《方方日记》德文版封面",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53147506_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53147506_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53147506_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/53147506_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "巨压之下 《武汉日记》德文版封面改版",
  "teaser" : "方方的《武汉日记》英文和德语版即将问世的消息引发了舆论巨震。尤其是第一时间公开的德文版封面设计遭致强烈批评。趋于压力，德国出版方放弃了之前的设计，表示“完全不想挑衅”。",
  "categoryName" : "文化",
  "text" : "（德国之声中文网）中国新冠疫情期间，以\"真实、接地气、有分寸\"闻名，曾经引数百万人追看的《武汉日记》即将海外出版的消息引发了中国社交媒体舆论的巨震。批评声音称，在国际社会对中国施压，要求中国赔偿各国新冠疫情损失之时，《武汉日记》的出版为其提供了\"弹药\"，是\"人血馒头日记\"。支持方方的声音表示，方方的写作和出版是她的自由，她的作品无非是第一时间记录了疫情笼罩下的武汉。一个国家不会因为一本个人日记的出版而受威胁。 方方本名汪芳 ，曾任湖北省作家协会主席，中国作协全委会委员。于武汉封城后的1月25日开始写日记，至武汉解封前夕共写了60篇。里面不乏对中国当局在抗疫过程中的种种不当行为的批评和反思。方方指出，她在写日记以来一波波地被攻击，是有人绑架国家利益对她进行要挟，而且这些人已经多次成功绑架国家或部门。\"我跟国家之间没有张力，我的书只会给国家以帮助。\"方方也说过，她很详细地写出后期湖北换帅之后的各种举措，疫情如何得到有力控制，以及医护人员、志愿者和建设者们的努力。\"这些人如果看了我的日记，会明明白白地看到中国抗疫成功的经验。\" 德文版封面引起的争议 《武汉日记》在德国亚马逊购书网站上的封面原本是一个红色底，黑黄色字，中间有一个醒目黑色口罩的设计。封面上的德文全部用黄色，作者方方本人的中文名称和\"武汉封城日记\"这几个汉字用黑色。德文封面下方的副标题为：来自新冠危机始发城市的禁忌日记（Das verbotene Tagebuch aus der Stadt, inder die Corona-Krise begann）。 虽然德国出版方Hoffmann und Campe的发言人布洛姆（Lisa Blum）向德国之声表示，当初公布的《武汉封城日记》的封面是一个为了上线而暂时设计的小样。但就是这样的设计，遭到了部分中国舆论的猛烈批评。批评声音的主要方向是：德文版《武汉日记》的设计附和西方人对中国的传统偏见，用黑色的口罩\"抹黑\"中国。红黄两色加黑色口罩的设计和德国《明镜周刊》今年二月初一期因在封面上主张\"新冠病毒中国造\"引起舆论激烈反应的封面类似。而且德文版副标题有关\"禁忌日记\"的说法严重与事实不符。批评者称，《武汉日记》没有遭到中国官方的封禁。而事实上，《武汉日记》在问世不久后流传于中国社交媒体网络。在包括微信在内的社交媒体平台上产生许多版本被广泛转发。转发过程中，有一些版本曾遭屏蔽或删除。 了解到来自中国的批评的声音，德文版《武汉日记》的出版方日前决定放弃之前的封面设计。截至发稿，德国亚马逊购书网站上的方方日记封面照片已经消失，呈灰色空白状态。出版方告诉德国之声，在做第一版《武汉日记》德文版封面设计的时候没有和作者本人商量。一般来说，该出版社在为其它非德语国家的作者设计德文封面时，不会征求作者的意见。据称这是该出版社的常规做法。 但在了解到《武汉日记》封面引起的争议后，Hoffmann und Campe出版社和方方本人进行了沟通，做出了放弃第一版封面设计的决定。出版社向德国之声透露，将于4月底公布封面和副标题的最后定稿版本。 6月4日发布\"不符合作者本意\" 出版社坦言，确实要更加小心的进行后续工作的部署。来自中文网路世界的批评声音还包括德国亚马逊网站上原定《武汉日记》的首发日为6月4日。有批评者说这是《武汉日记》的作者早有预谋，为\"外国攻击中国\"，要求中国为新冠疫情负责并赔偿\"递子弹\"。 Hoffmann und Campe布洛姆向德国之声解释称，原定6月4日为首发日完全是出版社之前没有谨慎思考下的一种巧合，因为该社6月份所有出版物的首发日就是6月4日。布洛姆表示：\"我们完全没有顾及六四这个问题，在这一天发布当然也不符合作者本人的意愿\"，所以出版社现在已经决定推迟首发日期，目前德国亚马逊上的首发日期已经被改为6月9日。布洛姆称，《武汉封城日记》最后是否能如期发布，目前还是一个未知数。但她强调：原来6月4日首发的计划\"完全不是想挑衅\"。 出版方Hoffmann und Campe坦言，已经了解到中国社会对德国出版《武汉日记》有关的各种批评和攻击言论。所以目前正在和作者本人方方保持沟通，顾及她的意见。针对各种批评的声音，《武汉日记》的德国出版方目前不想进行任何表态。",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/3azaM",
  "displayDate" : "2020-04-16T12:22:10.685Z",
  "authors" : [ {
    "name" : "  任琛",
    "addendum" : ""
  } ],
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）中国新冠疫情期间，以\"真实、接地气、有分寸\"闻名，曾经引数百万人追看的《武汉日记》即将海外出版的消息引发了中国社交媒体舆论的巨震。批评声音称，在国际社会对中国施压，要求中国赔偿各国新冠疫情损失之时，《武汉日记》的出版为其提供了\"弹药\"，是\"人血馒头日记\"。支持方方的声音表示，方方的写作和出版是她的自由，她的作品无非是第一时间记录了疫情笼罩下的武汉。一个国家不会因为一本个人日记的出版而受威胁。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "方方本名汪芳 ，曾任湖北省作家协会主席，中国作协全委会委员。于武汉封城后的1月25日开始写日记，至武汉解封前夕共写了60篇。里面不乏对中国当局在抗疫过程中的种种不当行为的批评和反思。方方指出，她在写日记以来一波波地被攻击，是有人绑架国家利益对她进行要挟，而且这些人已经多次成功绑架国家或部门。\"我跟国家之间没有张力，我的书只会给国家以帮助。\"方方也说过，她很详细地写出后期湖北换帅之后的各种举措，疫情如何得到有力控制，以及医护人员、志愿者和建设者们的努力。\"这些人如果看了我的日记，会明明白白地看到中国抗疫成功的经验。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>德文版封面引起的争议</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "《武汉日记》在德国亚马逊购书网站上的封面原本是一个红色底，黑黄色字，中间有一个醒目黑色口罩的设计。封面上的德文全部用黄色，作者方方本人的中文名称和\"武汉封城日记\"这几个汉字用黑色。德文封面下方的副标题为：来自新冠危机始发城市的禁忌日记（Das verbotene Tagebuch aus der Stadt, inder die Corona-Krise begann）。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "虽然德国出版方Hoffmann und Campe的发言人布洛姆（Lisa Blum）向德国之声表示，当初公布的《武汉封城日记》的封面是一个为了上线而暂时设计的小样。但就是这样的设计，遭到了部分中国舆论的猛烈批评。批评声音的主要方向是：德文版《武汉日记》的设计附和西方人对中国的传统偏见，用黑色的口罩\"抹黑\"中国。红黄两色加黑色口罩的设计和德国《明镜周刊》今年二月初一期因在封面上主张\"新冠病毒中国造\"引起舆论激烈反应的封面类似。而且德文版副标题有关\"禁忌日记\"的说法严重与事实不符。批评者称，《武汉日记》没有遭到中国官方的封禁。而事实上，《武汉日记》在问世不久后流传于中国社交媒体网络。在包括微信在内的社交媒体平台上产生许多版本被广泛转发。转发过程中，有一些版本曾遭屏蔽或删除。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "了解到来自中国的批评的声音，德文版《武汉日记》的出版方日前决定放弃之前的封面设计。截至发稿，德国亚马逊购书网站上的方方日记封面照片已经消失，呈灰色空白状态。出版方告诉德国之声，在做第一版《武汉日记》德文版封面设计的时候没有和作者本人商量。一般来说，该出版社在为其它非德语国家的作者设计德文封面时，不会征求作者的意见。据称这是该出版社的常规做法。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "但在了解到《武汉日记》封面引起的争议后，Hoffmann und Campe出版社和方方本人进行了沟通，做出了放弃第一版封面设计的决定。出版社向德国之声透露，将于4月底公布封面和副标题的最后定稿版本。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 53146504,
      "type" : "Image",
      "name" : "Buchcover: Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City von Fang Fang",
      "description" : "《武汉日记》的英文版封面",
      "sizes" : [ {
        "width" : 460,
        "height" : 613,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53146504_401.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 933,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53146504_403.jpg"
      }, {
        "width" : 220,
        "height" : 293,
        "url" : "https://static.dw.com/image/53146504_404.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>6月4</strong><strong>日发布\"不符合作者本意\"</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "出版社坦言，确实要更加小心的进行后续工作的部署。来自中文网路世界的批评声音还包括德国亚马逊网站上原定《武汉日记》的首发日为6月4日。有批评者说这是《武汉日记》的作者早有预谋，为\"外国攻击中国\"，要求中国为新冠疫情负责并赔偿\"递子弹\"。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "Hoffmann und Campe布洛姆向德国之声解释称，原定6月4日为首发日完全是出版社之前没有谨慎思考下的一种巧合，因为该社6月份所有出版物的首发日就是6月4日。布洛姆表示：\"我们完全没有顾及六四这个问题，在这一天发布当然也不符合作者本人的意愿\"，所以出版社现在已经决定推迟首发日期，目前德国亚马逊上的首发日期已经被改为6月9日。布洛姆称，《武汉封城日记》最后是否能如期发布，目前还是一个未知数。但她强调：原来6月4日首发的计划\"完全不是想挑衅\"。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "出版方Hoffmann und Campe坦言，已经了解到中国社会对德国出版《武汉日记》有关的各种批评和攻击言论。所以目前正在和作者本人方方保持沟通，顾及她的意见。针对各种批评的声音，《武汉日记》的德国出版方目前不想进行任何表态。"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "DW.COM",
    "type" : "InternalContent",
    "items" : [ {
      "id" : 53106423,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "方方：“如果连我都不能容，人人都会害怕”",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/53106423"
    }, {
      "id" : 53088897,
      "type" : "ArticleRef",
      "name" : "方方日记将在欧美出版 网民抨击“给西方递刀”",
      "url" : "https://api.dw.com/api/detail/article/53088897"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "方方日记",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B9%E6%96%B9%E6%97%A5%E8%AE%B0&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "武汉日记",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%AD%A6%E6%B1%89%E6%97%A5%E8%AE%B0&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "方方",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%96%B9%E6%96%B9&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "中国",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E4%B8%AD%E5%9B%BD&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "德国",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%BE%B7%E5%9B%BD&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "亚马逊",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E4%BA%9A%E9%A9%AC%E9%80%8A&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "德文版",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%BE%B7%E6%96%87%E7%89%88&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "Hoffmann und Campe",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=Hoffmann+und+Campe&languageId=4"
    } ]
  } ]
}