{
  "type" : "Article",
  "id" : 42611825,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::非常德国::过年应景：德语拜年",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20180216",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::非常德国",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "42611825",
      "x4" : "101347",
      "x5" : "过年应景：德语拜年",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 41892112,
    "type" : "Image",
    "name" : "Symbolbild Silvesterparty zu Hause feiern",
    "description" : "干杯吧！迎接新年",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/41892112_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/41892112_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/41892112_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/41892112_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "过年应景：德语拜年",
  "teaser" : "在2021年新年到来之际，我们给对德语感兴趣的朋友们介绍几句地道的德语新年祝福语。",
  "categoryName" : "学德语",
  "text" : "（德国之声中文网）德语里新年是 das Neujahr，连写在一起作为一个词，或者 das neue Jahr。辞旧迎新时，用德语祝福有几种常见说法，而今天因为疫情的特殊关系，人们在恭贺新年时会把健康放到第一位： Bleiben Sie gesund! 您可要保重呀！ 这句话不仅在新年祝福时说，信函最后往往要写的”致以友好问候“（mit freundlichen Gruessen）也有要被这句话取代的趋势。 Bleiben Sie negativ! 希望保持阴性！ 显然，这句话的格式套用了上句，内容上把”保重“ 换成了”阴性“，指新冠检测结果不要呈阳性，即不要”中招“。 Viel Gesundheit, viel Erfolg! 正如中文拜年离不开祝福\"身体健康，万事如意\"。即便没有疫情，德语在新年祝福时，也总会祝愿对方健康 Gesundheit、成功 Erfolg，毕竟身体健康是生活质量的基础，健康的身体是快乐、成功、幸福等等的重要前提。 Prosit Neujahr! 新年快乐！ 这种说法比较传统，甚至有点过时。Prosit 有干杯的意思，一般是举杯庆祝时候互相祝福的用语。庆祝新年时一般少不了美食和酒席，所以用\"为新年干杯\"绝对合适！还有\"加长版本\"：Prosit und Hurra! Ein gutes neues Jahr! 干杯！欢呼！过个好年！ Frohes neues Jahr! 新年快乐！ 这是最常见的祝福新年快乐的说法，也可以简称 Frohes Neues! 后者也比较常见，而且少说一个词，更省时省力！ Einen guten Rutsch (ins neue Jahr) ! Rutsch原本是\"滑下来\"、\"滑行\"的意思，从旧的一年进入新的一年，德语用\"滑进\"新的一年这一说法。一般在新年还没有到来的时候，比如跨年夜时候，祝愿对方\"滑进新年\"！ Alles Gute zum Jahreswechsel! 辞旧迎新、跨年，德语是 Jahreswechsel，字面意思是\"年度交换\"，在表达新年祝愿时，也可以用 alles Gute ，一切都好、一切顺利，之后用介词 zum ，再加上Jahreswechsel。 Einen tollen Start ins neue Jahr! 中文在祝福新年好的时候也会说来年开门红，德语中祝愿新的一年有好的开始，也是类似意思。Start 是开端、开始的意思。 更多\"趣味德语\"内容，详见非常德国之趣味德语",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/2snHV",
  "displayDate" : "2018-02-16T10:06:15.610Z",
  "authors" : [ {
    "name" : "  谢菲",
    "addendum" : ""
  } ],
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）德语里新年是 das Neujahr，连写在一起作为一个词，或者 das neue Jahr。辞旧迎新时，用德语祝福有几种常见说法，而今天因为疫情的特殊关系，人们在恭贺新年时会把健康放到第一位："
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Bleiben Sie gesund! </strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "您可要保重呀！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这句话不仅在新年祝福时说，信函最后往往要写的”致以友好问候“（mit freundlichen Gruessen）也有要被这句话取代的趋势。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Bleiben Sie negativ!</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "希望保持阴性！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "显然，这句话的格式套用了上句，内容上把”保重“ 换成了”阴性“，指新冠检测结果不要呈阳性，即不要”中招“。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Viel Gesundheit, viel Erfolg!</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "正如中文拜年离不开祝福\"身体健康，万事如意\"。即便没有疫情，德语在新年祝福时，也总会祝愿对方健康 Gesundheit、成功 Erfolg，毕竟身体健康是生活质量的基础，健康的身体是快乐、成功、幸福等等的重要前提。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Prosit Neujahr!</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "新年快乐！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这种说法比较传统，甚至有点过时。Prosit 有干杯的意思，一般是举杯庆祝时候互相祝福的用语。庆祝新年时一般少不了美食和酒席，所以用\"为新年干杯\"绝对合适！还有\"加长版本\"：Prosit und Hurra! Ein gutes neues Jahr! 干杯！欢呼！过个好年！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Frohes neues Jahr!</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "新年快乐！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这是最常见的祝福新年快乐的说法，也可以简称 Frohes Neues! 后者也比较常见，而且少说一个词，更省时省力！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Einen guten Rutsch (ins neue Jahr) !</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "Rutsch原本是\"滑下来\"、\"滑行\"的意思，从旧的一年进入新的一年，德语用\"滑进\"新的一年这一说法。一般在新年还没有到来的时候，比如跨年夜时候，祝愿对方\"滑进新年\"！"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Alles</strong><strong> </strong><strong>Gute zum Jahreswechsel!</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "辞旧迎新、跨年，德语是 Jahreswechsel，字面意思是\"年度交换\"，在表达新年祝愿时，也可以用 alles Gute ，一切都好、一切顺利，之后用介词 zum ，再加上Jahreswechsel。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " "
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<strong>Einen tollen Start ins neue Jahr!</strong>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "中文在祝福新年好的时候也会说来年开门红，德语中祝愿新的一年有好的开始，也是类似意思。Start 是开端、开始的意思。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "更多\"趣味德语\"内容，详见<a href=\"http://www.dw.com/zh/%E8%B6%A3%E5%91%B3%E5%BE%B7%E8%AF%AD/t-19284887?&zhongwen=simp\" rel=\"ExternalRef\">非常德国之趣味德语</a>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : " "
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "外部链接",
    "type" : "ExternalContent",
    "items" : [ {
      "type" : "ExternalRef",
      "name" : "非常德国之趣味德语",
      "url" : "http://www.dw.com/zh/%E8%B6%A3%E5%91%B3%E5%BE%B7%E8%AF%AD/t-19284887?&zhongwen=simp"
    } ]
  }, {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "学德语",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%AD%A6%E5%BE%B7%E8%AF%AD&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "教德语",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E6%95%99%E5%BE%B7%E8%AF%AD&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "德语教学",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "德国旅游",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E5%BE%B7%E5%9B%BD%E6%97%85%E6%B8%B8&languageId=4"
    } ]
  } ]
}