{
  "type" : "Article",
  "id" : 19517822,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::德国新闻::被遗忘在巴尔干路线上",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20160903",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::德国新闻",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "19517822",
      "x4" : "101388",
      "x5" : "被遗忘在巴尔干路线上",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 19502794,
    "type" : "Image",
    "name" : "Balkanroute 2016 Reportage",
    "sizes" : [ {
      "width" : 220,
      "height" : 124,
      "url" : "https://static.dw.com/image/19502794_301.jpg"
    }, {
      "width" : 460,
      "height" : 259,
      "url" : "https://static.dw.com/image/19502794_302.jpg"
    }, {
      "width" : 700,
      "height" : 394,
      "url" : "https://static.dw.com/image/19502794_303.jpg"
    }, {
      "width" : 940,
      "height" : 529,
      "url" : "https://static.dw.com/image/19502794_304.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "被遗忘在巴尔干路线上",
  "teaser" : "去年，几十万难民沿着巴尔干路线，涌向欧洲北部。如今，难民数量已大减，那里的情况怎样呢？德国之声记者Mariya Ilcheva在希腊、保加利亚、塞尔维亚和匈牙利进行走访。",
  "categoryName" : "德国新闻",
  "text" : "（德国之声中文网）\"我们只是暂时滞留在这儿。\"Abdulamir Hussein边说边向妻子微微笑去，看上去好像希望她至少点一下头表示赞同。但她却默不作声，两眼直直地盯着自己的双手。两人都显得心力交瘁。49岁的Abdulamir Hussein来自伊拉克，十年前他就开始携家人逃难了，现在流落到了希腊北部的塞萨洛尼基。他们已被纳入欧盟的难民转移计划--将大约7000名难民从希腊转移到欧洲中、北部国家，现在他们正在坐等何时可以动身的消息。 美军入侵伊拉克后，伊拉克陷入战争般状态。2006年，他携家带口逃到了当时还和平无恙的叙利亚，并改信基督教。\"出于信仰，\"他一边抚摸着项链上的十字架，一边强调说：\"我们在叙利亚生活不错，直到那里也爆发了战争。\"他们随即逃到了土耳其，度过了可怕的四年。他说，他们在土耳其多次受到狂热的穆斯林的攻击，\"我们不得不再次出逃\"。 长途漂泊 2016年1月，他把一个儿子、把长女和她的婴儿，成功地送到了希腊。他们就是乘坐那种人满为患、每人须向蛇头支付1000美元才上得去的破烂小艇，惊险偷渡到希腊的。他们的目标是欧洲北部国家。单在2015年9月到12月期间，估计就有75万难民，利用这条巴尔干路线成功逃难。儿子、长女和其婴儿最后到达了德国。一个月后，家里剩下的人也抵达希腊，但希腊与马其顿的边境却关闭了。\"我们挺倒霉的。\"他一边说，一边温柔地搂了一下正在强忍泪水的妻子。 他们在希腊边境伊多梅尼呆了110天，\"一场噩梦。\"他说。希腊政府五月底解散伊多梅尼营地后，他们就到了塞萨洛尼基，等待被\"转移\"到欧洲北部国家，与孩子会合。 自助穿过保加利亚，可能是最快的方式。保加利亚被难民视为新的过境国。但Abdulamir伤心地摇头说：\"马其顿人警告我们别走这条路。\"因为对有老有少的一家人来说太危险了。原因之一是保加利亚警方和民间自发组织的自卫队暴力打压难民，被称为\"捕猎难民\"，二是除\"猎手\"之外，那条路也非常崎岖，有很多高山低谷森林，不适合疲惫不堪的老小家人。 \"请把我们送回去，送回去！\" 塞萨洛尼基以北500公里，就是保加利亚境内离边境最近的难民营。这个难民营所在的小村子Pastrogor，地处保加利亚、希腊、土耳其三国交界的地方。住在该营的主要是来自巴基斯坦和阿富汗的年轻男性，极少携家带口的。难民营主任Spassimir Petrov在记者追问下迟疑地说：\"我们这儿有两家蒙古族人，他们是中国籍的。\" 绝大部分年轻男性都喜欢呆在面积并不很大的休息厅里，因为这里可以无线上网。休息厅里有些椅子，但他们宁愿坐在地上。见到主任进来，他们都站起来说声\"哈罗\"，听起来像英语。23岁的巴基斯坦小伙子Ali Raza告诉记者，他父亲花了3500美元，把他送到保加利亚。要想到德国，还得再花2500美元。当被问及为什么要远走他乡时，他的回答和那里大部分人的回答是一样的：\"因为人人都想到欧洲。\" Ali Raza不时看看手机，他在期待\"代理\"的信息。他说，闯保加利亚和塞尔维亚边境的难度增大了，因此拖延了行程。不久前传出消息，说有些保加利亚警察参与了非法的蛇头活动，因而边防检查严格起来。现在，有些难民甚至打起退堂鼓。\"请把我们送回去，送回去！\"三名阿富汗人向Pastrogor难民营主任请求道。他们已身无分文，既不能前行，也后退不了。 当蛇头--对许多人来说是份\"很正常\"的工作 Ali Raza一点儿不想后退，只想前行，达到目标。他和28岁的巴基斯坦人Wasim Ahmad一样，前一天又被塞尔维亚方面遣送回来。这已是第三次了，但他说他还会再试。而Wasim Ahmad呢，尽管头一天彻夜未眠，但看上去还是精力充沛。他说：\"那么多人都闯关成功，我也能成。\"难民营主任Spassimir Petrov证实说：\"几乎没人想留在这里。\" 保加利亚官方登记到的有近一万人申请避难，但其中几乎无人愿意留在保加利亚，大部分人希望继续北上，到中欧或北欧国家落脚。难民的这种期望，为生活在难民营周围的许多当地居民带来了颇具诱惑的商机。譬如邻近小城柳比梅茨一家修车行的老板就抱怨说，他几个月来就找不到修车工了。\"自己有车的人，带上难民过几趟边境赚的钱，远比在我这儿干一个月的工资要多得多。\" 新目标：意大利 不管有没有依靠蛇头帮忙，谁要是闯过了保塞边境，一般都是再往西北方向走的。900公里之后，是下一道边境，塞尔维亚与匈牙利的边境。许多难民坚持留在塞匈边境，等待机会，希望在匈牙利申请避难。但从七月份开始，欧盟成员国匈牙利每个月最多只接收30名难民。如果当月名额已满，匈牙利就会将所有在离边境8公里以内范围内抓获到的非法入境难民遣送回塞尔维亚。随后，这些人要么是到过境区，要么是到塞尔维亚苏博蒂察的收容中心。 流落到Kelebija难民营 这个中心现在收容的，主要也是巴基斯坦人和阿富汗人。中心主任Lazar Velic告知：\"几乎每个人都试图非法闯关，进入匈牙利。有些成的，有些没成。\"Horam Shehzad的运气就不好。30岁的他不仅被遣送回塞尔维亚，而且还遭受毒打，遭受匈牙利警察的毒打。\"看我脑袋上还有伤。\"他的新目标是意大利。\"听说在意大利申请避难比较容易，然后你就可以在欧洲想去哪儿去哪儿了。\"他满怀希望地说。 如果说难民在苏博蒂察还可以得到差不多正常的供给的话，那么在离这儿西北方向上仅10公里远的地方的条件就是一塌糊涂了。那里就是塞匈边口Kelebija，大约有200人在那里等待向匈牙利提交避难申请的机会。不远处，在Horgos，还有大约300人在坚持等待自己的机会。两个过境区的情况，都令人联想到伊多梅尼。尽管如此，那些移民还是觉得他们在塞尔维亚多多少少是受欢迎的。 \"您不怕难民吗？\" 但是在其邻国匈牙利，你很快就可以感觉到人们对难民的排斥情绪。杰尔市一位60岁、不愿透露姓名的女性说：\"我们市没有难民，这样很好。\"杰尔市地处匈牙利与奥地利边境，人口13万多。这位女性边晾衣服边说道：\"我们不想有难民，他们只会带来麻烦。\"她经营一个露营地，觉得人们只要看看德国就行了。她问道：\"你们德国不怕难民吗？\"这位女性显然不知道，她们这座城市实际上有不少难民，只不过其中大部分只呆一天而已，只为在这儿歇息一下，然后踏上逃难的最后一程--到奥地利，然后到德国。 使用我们的App，阅读文章更方便！给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息！ 阅读每日时事通讯，天下大事一览无余！给xinwen@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能完成订阅！",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/1JtTa",
  "displayDate" : "2016-09-03T08:41:59.000Z",
  "authors" : [ {
    "name" : "Mariya Ilcheva"
  } ],
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "（德国之声中文网）\"我们只是暂时滞留在这儿。\"Abdulamir Hussein边说边向妻子微微笑去，看上去好像希望她至少点一下头表示赞同。但她却默不作声，两眼直直地盯着自己的双手。两人都显得心力交瘁。49岁的Abdulamir Hussein来自伊拉克，十年前他就开始携家人逃难了，现在流落到了希腊北部的塞萨洛尼基。他们已被纳入欧盟的难民转移计划--将大约7000名难民从希腊转移到欧洲中、北部国家，现在他们正在坐等何时可以动身的消息。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "美军入侵伊拉克后，伊拉克陷入战争般状态。2006年，他携家带口逃到了当时还和平无恙的叙利亚，并改信基督教。\"出于信仰，\"他一边抚摸着项链上的十字架，一边强调说：\"我们在叙利亚生活不错，直到那里也爆发了战争。\"他们随即逃到了土耳其，度过了可怕的四年。他说，他们在土耳其多次受到狂热的穆斯林的攻击，\"我们不得不再次出逃\"。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>长途漂泊</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "2016年1月，他把一个儿子、把长女和她的婴儿，成功地送到了希腊。他们就是乘坐那种人满为患、每人须向蛇头支付1000美元才上得去的破烂小艇，惊险偷渡到希腊的。他们的目标是欧洲北部国家。单在2015年9月到12月期间，估计就有75万难民，利用这条巴尔干路线成功逃难。儿子、长女和其婴儿最后到达了德国。一个月后，家里剩下的人也抵达希腊，但希腊与马其顿的边境却关闭了。\"我们挺倒霉的。\"他一边说，一边温柔地搂了一下正在强忍泪水的妻子。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "他们在希腊边境伊多梅尼呆了110天，\"一场噩梦。\"他说。希腊政府五月底解散伊多梅尼营地后，他们就到了塞萨洛尼基，等待被\"转移\"到欧洲北部国家，与孩子会合。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 19502783,
      "type" : "Image",
      "name" : "Balkanroute 2016 Reportage",
      "description" : "滞留希腊--Abdulamir Hussein和他的妻子",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502783_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502783_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502783_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502783_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "自助穿过保加利亚，可能是最快的方式。保加利亚被难民视为新的过境国。但Abdulamir伤心地摇头说：\"马其顿人警告我们别走这条路。\"因为对有老有少的一家人来说太危险了。原因之一是保加利亚警方和民间自发组织的自卫队暴力打压难民，被称为\"捕猎难民\"，二是除\"猎手\"之外，那条路也非常崎岖，有很多高山低谷森林，不适合疲惫不堪的老小家人。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>\"请把我们送回去，送回去！\"</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "塞萨洛尼基以北500公里，就是保加利亚境内离边境最近的难民营。这个难民营所在的小村子Pastrogor，地处保加利亚、希腊、土耳其三国交界的地方。住在该营的主要是来自巴基斯坦和阿富汗的年轻男性，极少携家带口的。难民营主任Spassimir Petrov在记者追问下迟疑地说：\"我们这儿有两家蒙古族人，他们是中国籍的。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "绝大部分年轻男性都喜欢呆在面积并不很大的休息厅里，因为这里可以无线上网。休息厅里有些椅子，但他们宁愿坐在地上。见到主任进来，他们都站起来说声\"哈罗\"，听起来像英语。23岁的巴基斯坦小伙子Ali Raza告诉记者，他父亲花了3500美元，把他送到保加利亚。要想到德国，还得再花2500美元。当被问及为什么要远走他乡时，他的回答和那里大部分人的回答是一样的：\"因为人人都想到欧洲。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "Ali Raza不时看看手机，他在期待\"代理\"的信息。他说，闯保加利亚和塞尔维亚边境的难度增大了，因此拖延了行程。不久前传出消息，说有些保加利亚警察参与了非法的蛇头活动，因而边防检查严格起来。现在，有些难民甚至打起退堂鼓。\"请把我们送回去，送回去！\"三名阿富汗人向Pastrogor难民营主任请求道。他们已身无分文，既不能前行，也后退不了。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "id" : 19502789,
      "type" : "Image",
      "name" : "Balkanroute 2016 Reportage",
      "description" : "\"人人都想到欧洲\"-- Ali Raza（左）及其同行者",
      "sizes" : [ {
        "width" : 220,
        "height" : 124,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502789_301.jpg"
      }, {
        "width" : 460,
        "height" : 259,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502789_302.jpg"
      }, {
        "width" : 700,
        "height" : 394,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502789_303.jpg"
      }, {
        "width" : 940,
        "height" : 529,
        "url" : "https://static.dw.com/image/19502789_304.jpg"
      } ]
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>当蛇头--对许多人来说是份\"很正常\"的工作</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "Ali Raza一点儿不想后退，只想前行，达到目标。他和28岁的巴基斯坦人Wasim Ahmad一样，前一天又被塞尔维亚方面遣送回来。这已是第三次了，但他说他还会再试。而Wasim Ahmad呢，尽管头一天彻夜未眠，但看上去还是精力充沛。他说：\"那么多人都闯关成功，我也能成。\"难民营主任Spassimir Petrov证实说：\"几乎没人想留在这里。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "保加利亚官方登记到的有近一万人申请避难，但其中几乎无人愿意留在保加利亚，大部分人希望继续北上，到中欧或北欧国家落脚。难民的这种期望，为生活在难民营周围的许多当地居民带来了颇具诱惑的商机。譬如邻近小城柳比梅茨一家修车行的老板就抱怨说，他几个月来就找不到修车工了。\"自己有车的人，带上难民过几趟边境赚的钱，远比在我这儿干一个月的工资要多得多。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>新目标：意大利</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "不管有没有依靠蛇头帮忙，谁要是闯过了保塞边境，一般都是再往西北方向走的。900公里之后，是下一道边境，塞尔维亚与匈牙利的边境。许多难民坚持留在塞匈边境，等待机会，希望在匈牙利申请避难。但从七月份开始，欧盟成员国匈牙利每个月最多只接收30名难民。如果当月名额已满，匈牙利就会将所有在离边境8公里以内范围内抓获到的非法入境难民遣送回塞尔维亚。随后，这些人要么是到过境区，要么是到塞尔维亚苏博蒂察的收容中心。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>流落到</b><b>Kelebija</b><b>难民营</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "这个中心现在收容的，主要也是巴基斯坦人和阿富汗人。中心主任Lazar Velic告知：\"几乎每个人都试图非法闯关，进入匈牙利。有些成的，有些没成。\"Horam Shehzad的运气就不好。30岁的他不仅被遣送回塞尔维亚，而且还遭受毒打，遭受匈牙利警察的毒打。\"看我脑袋上还有伤。\"他的新目标是意大利。\"听说在意大利申请避难比较容易，然后你就可以在欧洲想去哪儿去哪儿了。\"他满怀希望地说。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "如果说难民在苏博蒂察还可以得到差不多正常的供给的话，那么在离这儿西北方向上仅10公里远的地方的条件就是一塌糊涂了。那里就是塞匈边口Kelebija，大约有200人在那里等待向匈牙利提交避难申请的机会。不远处，在Horgos，还有大约300人在坚持等待自己的机会。两个过境区的情况，都令人联想到伊多梅尼。尽管如此，那些移民还是觉得他们在塞尔维亚多多少少是受欢迎的。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>\"您不怕难民吗？\"</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "但是在其邻国匈牙利，你很快就可以感觉到人们对难民的排斥情绪。杰尔市一位60岁、不愿透露姓名的女性说：\"我们市没有难民，这样很好。\"杰尔市地处匈牙利与奥地利边境，人口13万多。这位女性边晾衣服边说道：\"我们不想有难民，他们只会带来麻烦。\"她经营一个露营地，觉得人们只要看看德国就行了。她问道：\"你们德国不怕难民吗？\"这位女性显然不知道，她们这座城市实际上有不少难民，只不过其中大部分只呆一天而已，只为在这儿歇息一下，然后踏上逃难的最后一程--到奥地利，然后到德国。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<i>使用我们的</i><i>App</i><i>，阅读文章更方便！给</i><i>yingyong@dingyue.info</i><i>发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息！</i>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<i>阅读每日时事通讯，天下大事一览无余！给</i><i>xinwen@dingyue.info</i><i>发送一封空白电子邮件就能完成订阅！</i>"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ {
    "name" : "关键词",
    "type" : "Keywords",
    "items" : [ {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "难民",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=%E9%9A%BE%E6%B0%91&languageId=4"
    }, {
      "type" : "SearchRef",
      "name" : "wir schaffen das",
      "url" : "https://api.dw.com/api/search/global?terms=wir+schaffen+das&languageId=4"
    } ]
  } ]
}