{
  "type" : "Article",
  "id" : 14945269,
  "languageId" : 4,
  "trackingInfo" : {
    "level2" : "4",
    "page" : "<prefix>::在线报导::政治::日本福岛附近海域放射性物质剧增",
    "customCriteria" : {
      "x8" : "",
      "x9" : "20110326",
      "x10" : "<prefix>::在线报导::政治",
      "x1" : "1",
      "x2" : "4",
      "X14" : "",
      "x3" : "14945269",
      "x4" : "1681",
      "x5" : "日本福岛附近海域放射性物质剧增",
      "X15" : "",
      "x6" : "1",
      "X18" : "",
      "x7" : ""
    }
  },
  "mainContent" : {
    "id" : 6481982,
    "type" : "Image",
    "description" : "福岛核电站监控室恢复照明",
    "sizes" : [ {
      "width" : 330,
      "height" : 244,
      "url" : "https://static.dw.com/image/6481982_4.jpg"
    } ]
  },
  "name" : "日本福岛附近海域放射性物质剧增",
  "teaser" : "日本发生地震和海啸2周后，福岛核电站造成的放射性污染仍在继续扩散。福岛核电站废墟附近的海水放射性物质急剧增加。目前，受灾地区的降雪天气影响了抢救工作的进行。",
  "categoryName" : "政治",
  "text" : "海水中放射性物质严重超标 福岛核电站附近海域的放射性污染值已经达到了一个新的高度。 据日本核能安全监督机构公布的消息，周六，核电站附近海水中的放射性碘- 131 的含量已经超标1250倍。在此之前，在距核反应堆330米处取样检验的结果仅超标100倍。福岛核电站的经营者承认，很可能是核电站含有放射性元素的水流入了大海所致。 东京政府一位发言人表示，核废墟的情况不会继续恶化。但是现在还难以预见核危机何时能够结束。周六的抢救工作取得了一些进展。2号反应堆监控室内的照明系统重新得到恢复，之后全部恢复了3个监控室的照明。 海水冷却存在风险 抢救人员尝试通过高压清除多个机组中溢出的受放射性元素污染的水，然后再继续对冷却系统的电路进行布线。2周前被地震和海啸毁坏的4个机组中溢出了受到放射性污染的水。据估计，至少一个反应堆的壳体损坏。 周六，1至3号反应堆再次被注水冷却，以阻止温度过高带来的危险。据日本NHK电视台的报道，由于受到放射性污染的危险极大，因此洒水冷却工作从距离反应堆较远的地方进行。向核反应堆喷洒的水既有海水，也有淡水。因为含盐的海水化成蒸汽后会留下一层盐壳。美国的专家尤其担心燃烧棒被裹上一层盐壳。 福岛核电站的1至4号反应堆都溢出含有高度放射性元素的水。显然这些水不是来自反应堆就是来自燃烧过的核废料冷却池。福岛核电站1号机组受放射性污染的水中经检测含有大量铯-137元素。根据日本核安全管理机构周六公布的一项水样分析结果，受放射性污染的水中共含有八种放射性物质。 辐射给人体带来长期损害 如果铯-137元素被人体吸收，将破坏骨骼中的钙。核放射性元素铯-137元素的半衰期为30年，因此将给人体造成长期伤害。 据专家们说，放射性物质在水中会很快溶解，因此不会对动植物造成直接威胁。自从福岛核电站事故发生以来，已经有17名工人受到放射性污染。其中只有受到超过100毫西弗的辐射才受到重视。而这一剂量是核电站工人全年最大辐射量的上限。 此外，日本劳工部已将核电站员工的年辐射量上限提高到了250 毫西弗。核电站3 号机组的两名工人因没有穿防护靴受到2千至6000毫西弗的辐射 。周六，降雪和零度以下的严寒防碍了日本东北部岛屿本州灾区的清理工作。一名幸存者和他的妻子返回了被毁坏的家中。他对记者说： \"天气太冷，我们什么也干不 了。\" 作者：德新社 翻译：李京慧",
  "permaLink" : "https://p.dw.com/p/10hwj",
  "displayDate" : "2011-03-26T14:34:39.000Z",
  "body" : [ {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>海水中放射性物质严重超标</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "福岛核电站附近海域的放射性污染值已经达到了一个新的高度。 据日本核能安全监督机构公布的消息，周六，核电站附近海水中的放射性碘- 131 的含量已经超标1250倍。在此之前，在距核反应堆330米处取样检验的结果仅超标100倍。福岛核电站的经营者承认，很可能是核电站含有放射性元素的水流入了大海所致。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "东京政府一位发言人表示，核废墟的情况不会继续恶化。但是现在还难以预见核危机何时能够结束。周六的抢救工作取得了一些进展。2号反应堆监控室内的照明系统重新得到恢复，之后全部恢复了3个监控室的照明。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>海水冷却存在风险</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "抢救人员尝试通过高压清除多个机组中溢出的受放射性元素污染的水，然后再继续对冷却系统的电路进<b>行布线</b>。2周前被地震和海啸毁坏的4个机组中溢出了受到放射性污染的水。据估计，至少一个反应堆的壳体损坏。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "周六，1至3号反应堆再次被注水冷却，以阻止温度过高带来的危险。据日本NHK电视台的报道，由于受到放射性污染的危险极大，因此洒水冷却工作从距离反应堆较远的地方进行。向核反应堆喷洒的水既有海水，也有淡水。因为含盐的海水化成蒸汽后会留下一层盐壳。美国的专家尤其担心燃烧棒被裹上一层盐壳。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "福岛核电站的1至4号反应堆都溢出含有高度放射性元素的水。显然这些水不是来自反应堆就是来自燃烧过的核废料冷却池。福岛核电站1号机组受放射性污染的水中经检测含有大量铯-137元素。根据日本核安全管理机构周六公布的一项水样分析结果，受放射性污染的水中共含有八种放射性物质。"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "<b>辐射给人体带来长期损害</b>"
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "如果铯-137元素被人体吸收，将破坏骨骼中的钙。核放射性元素铯-137元素的半衰期为30年，因此将给人体造成长期伤害。 据专家们说，放射性物质在水中会很快溶解，因此不会对动植物造成直接威胁。自从福岛核电站事故发生以来，已经有17名工人受到放射性污染。其中只有受到超过100毫西弗的辐射才受到重视。而这一剂量是核电站工人全年最大辐射量的上限。此外，日本劳工部已将核电站员工的年辐射量上限提高到了250 毫西弗。核电站3 号机组的两名工人因没有穿防护靴受到2千至6000毫西弗的辐射 。周六，降雪和零度以下的严寒防碍了日本东北部岛屿本州灾区的清理工作。一名幸存者和他的妻子返回了被毁坏的家中。他对记者说： \"天气太冷，我们什么也干不 了。\""
    }
  }, {
    "content" : {
      "type" : "Paragraph",
      "text" : "作者：德新社 翻译：李京慧"
    }
  } ],
  "referenceGroups" : [ ]
}